Travel, trip o journey: ¿cuál es la diferencia?

Este artículo lo ha escrito Thomas Gauthier para Ispeakspokespoken.com

Vamos a ver tres términos que a menudo se confunden porque todos hacen referencia a los viajes .

Veamos cómo utilizarlos.

Índice →

1. to travel (verbo)

➤ to travel es un verbo regular (travel / travelled / travelled ). Significa = viajar.

  • I have travelled a lot over the past five years. aɪ hæv ˈtrævld ə lɒt ˈəʊvə ðə pɑːst faɪv jɪəz He viajado mucho en los últimos cinco años.
  • Would you like to travel to Australia at some point in the future? wʊd juː laɪk tuː ˈtrævl tuː ɒˈstreɪliːə æt sʌm pɔɪnt ɪn ðə ˈfjuːʧə ¿Te gustaría viajar a Australia en el futuro?

2. travel (sustantivo)

➤ Travel es un sustantivo incontable . No se pone nunca con artículos. No se dice a travel . Travel se refiere a los desplazamientos en general. Se trata de un término genérico.

  • Travel to Europe is disrupted because of the pandemic. ˈtrævl tuː ˈjʊərəp ɪz dɪsˈrʌptɪd bɪˈkɒz ɒv ðə pænˈdɛmɪk Los viajes a Europa se han visto perturbados por la pandemia.
  • Travel in some areas of the country can be dangerous. ˈtrævl ɪn sʌm ˈeərɪəz ɒv ðə ˈkʌntri kæn biː ˈdeɪnʤrəs Viajar por determinadas zonas del país puede ser peligroso.

➤ También puedes usar el gerundio de travel que es travelling .

Recordatorio: El gerundio es una forma verbal que se considera sustantivo y se refiere al hecho de… (hacer algo).

Travelling = el hecho de viajar

  • Travelling to Brazil is my dream . ˈtrævlɪŋ tuː brəˈzɪl ɪz maɪ driːm Mi sueño es viajar a Brasil.

➤ a trip es un sustantivo que se refiere al acto de ir a algún sitio y volver.

No se dice: My travel to London was great . = es incorrecto, pero es correcto My TRIP to London was great.

➤ Si es solo un viaje corto, como por ejemplo un paseo, diremos: to make a trip .

  • We’re out of milk. I need to make a trip to the supermarket . wɪər aʊt ɒv mɪlk aɪ niːd tuː meɪk ə trɪp tuː ðə ˈsjuːpəˌmɑːkɪt Nos hemos quedado sin leche. Tengo que ir al supermercado.

➤ Si vas a hacer una excursión larga o un viaje de verdad, puedes decir: to take a trip

  • Sarah took a trip to Argentina last summer . ˈseərə tʊk ə trɪp tuː ˌɑːʤənˈtiːnə lɑːst ˈsʌmə Sarah viajó a Argentina el verano pasado.

➤ De manera más general, se puede decir: to go on a trip = ir de viaje / to be on a trip = estar de viaje.

  • The president is going on a trip to Germany. ðə ˈprɛzɪdənt ɪz ˈgəʊɪŋ ɒn ə trɪp tuː ˈʤɜːməni El Presidente se va de viaje a Alemania.

➤ un viaje de negocios = a business trip .

  • My brother is on a business trip until Friday. maɪ ˈbrʌðər ɪz ɒn ə ˈbɪznɪs trɪp ənˈtɪl ˈfraɪdeɪ Mi hermano está de viaje de negocios hasta el viernes.

diferencia trip, travel y journey

➤ a journey es un sustantivo que se refiere al acto de ir a algún lugar. A diferencia de trip , no conlleva la noción de retorno. Es el tiempo que transcurre entre la salida y la llegada.

  • How long is the journey? haʊ lɒŋ ɪz ðə ˈʤɜːni ¿Cuánto dura el viaje?
  • The journey takes 2 hours. ðə ˈʤɜːni teɪks tuː ˈaʊəz El viaje dura dos horas.

➤ De forma más abstracta, journey también se utiliza para un viaje espiritual: a spiritual journey .

  • The spiritual journey to get to know your true self will be long. ðə ˈspɪrɪtjʊəl ˈʤɜːni tuː gɛt tuː nəʊ jɔː truː sɛlf wɪl biː lɒŋ El viaje espiritual para llegar a conocerte será largo.

Para terminar este curso y comprobar tus conocimientos, aquí tienes un pequeño ejercicio.

¿Cómo lo dirías? How would you say?

1/ El trayecto dura media hora.

2/ ¡Qué gran viaje!

3/ Siempre viajo en tren.

4/ Bob está de viaje de negocios.

5/ Viajar puede ser agotador.

1/ The journey lasts half an hour.

2/ What a nice trip!

3/ I always travel by train.

4/ Bob is on a business trip.

5/ Travelling can be tiring.

Otros errores comunes de vocabulario en inglés:

  • La diferencia entre look, watch y see
  • La diferencia entre say, tell, talk y speak
  • La diferencia entre afford, supply y provide

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

uso de travel y journey

Este curso de inglés fue creado por Thomas

Tengo un PGCE Lenguas Extranjeras Modernas y he estado enseñando idiomas desde 2007. Primero FLE (francés como lengua extranjera) durante unos años, luego inglés.

Durante mis años de experiencia he tenido la oportunidad de trabajar con todo tipo de públicos (infantil, primaria, secundaria, adultos) para diversas instituciones y organizaciones en Francia y en el extranjero.

Descubrir a Thomas Gauthier

Deja un comentario Cancelar la respuesta

Aprender inglés.

Primeros pasos en inglés

Pruebas de nivel

Expresión oral

Archivos PDF

Conjugación

Tiempos verbales

Tablas de conjugación

Concordancia de tiempos

Lista de verbos irregulares

El substantivo

Vocabulario

Listas de frecuencias

Vocabulario básico

Vocabulario general

Vocabulario profesional

Vocabulario de viajes

ISpeakSpokeSpoken

Adrien Jourdan

Enlaces útiles

Índice del curso

Contacte con

[email protected]

ISpeakSpokeSpoken se encuentra en Talinn, Estonia (Vesivärava tn 50-201)

Información

Información legal

Condiciones generales de venta

uso de travel y journey

Copyright 2023 - Todos los derechos reservados 2023 | ISpeakSpokeSpoken | ¡Diviértete aprendiendo inglés!

uso de travel y journey

Quel est votre votre VRAI niveau en anglais: le test

Le plan précis pour parler anglais dans les semaines qui viennent

uso de travel y journey

Comment ENFIN parler ET comprendre l’anglais sans bloquer ni chercher vos mots

uso de travel y journey

Un enfoque práctico del idioma, con énfasis en el inglés hablado y la pronunciación para tener conversaciones reales rápidamente.

uso de travel y journey

uso de travel y journey

  • Inglés Básico
  • Phrasal Verbs
  • Tiempos Verbales
  • Vocabulario
  • Expresiones
  • Falsos Amigos
  • Conversaciones
  • Pronunciación
  • Inglés Coloquial
  • Verb Patterns
  • Recursos Gratuitos
  • Inglés para Viajar
  • Mejores Canales en YouTube

La diferencia entre trip, travel, journey y voyage en inglés

¿Sabes la diferencia entre trip , travel y journey en inglés?

A todo el mundo (o casi) le gusta viajar – tomo esta oportunidad para hablar de un poco de vocabulario útil para hablar de tus viajes.

Hoy, concretamente, vamos a ver la diferencia entre  trip , travel,   journey y también la (menos común) palabra de voyage .

Normalmente, las cuatro palabras tienen estos significados:

travel = viajar (un verbo)

trip = viaje (un sustantivo)

journey = viaje (un sustantivo)

voyage = viaje largo (muchas veces por mar)

Pero por supuesto hay más que decir.

Aquí tienes unos ejemplos del uso de estas palabras, además de una explicación más completa…

Empezamos con travel , que es normalmente un verbo:

I usually travel to my hometown once a month to visit my family.

He travels a lot for his job. He’s a salesman.

Para hablar del viaje, usamos trip o journey. Según la definición precisa, la palabra journey sugiere algo más largo o difícil. Trip puede ser corto o largo.

Otro matiz es que trip puede ser toda la experiencia de ir y estar en un sitio. En cambio, journey es solo el desplazamiento.

How was your trip? = ¿Qué tal el viaje? (Toda la experiencia: viaje y estancia.)

How was your journey? =¿Qué tal el viaje? (Solo la parte de llegar, no la estancia.)

En cambio: la expresión “¡Buen viaje!” puede ser o Have a nice trip! o bien  Have a nice journey!

Depende de si preguntas por el desplazamiento o toda la experiencia.

O si quieres, la expresión en francés también se utiliza un poco en un inglés más formal: Bon voyage!

En este caso, la pronunciación sigue el francés, no es la pronunciación de “voyage” en inglés.

(Aquí en España hay una cadena de hoteles que se llaman Tryp, pero la palabra bien escrita en inglés no tiene “y”… se escribe trip . Y otro matiz – trip también puede ser un verbo, y así significa “tropezar”.)

Más ejemplos de trip, travel, journey y voyage en inglés

Aquí tienes más ejemplos de cómo se usan trip , travel , journey y voyage .

After a long journey by jeep, they finally arrived in Nairobi. 

He’s travelled a lot since he retired.

I’m taking a trip to LA this summer. 

Q: Hey Tom, how was your trip to Rome?

A: It was great! The food was wonderful, and the architecture was marvellous.

Going to America by ship was a long and difficult voyage.

The first manned voyage to the moon was completed by Apollo XI in 1969.

Este último no es un viaje en barco, pero como la llegada a la luna es una cosa larga y difícil, lo llamamos voyage igual. Además, la NASA tiene unas sondas espaciales que van a partes lejanas del sistema solar, y se llaman Voyager por la misma razón.

la diferencia entre trip, travel, journey y voyage en inglés

Y aquí más sobre estas cuatro palabras…

Cómo usar travel y travelling como sustantivos

Se puede usar travel como sustantivo, hablando de viajar en general (no un viaje en particular). Pero es más común usar travelling  cuando necesitas un sustantivo.

Travel is one of the best ways to learn about other cultures.

I really love travelling. It’s one of my favorite things to do.

Her hobbies include travelling and cooking.

Travelling is a lot of fun. If I had more money, I’d travel more. (Véase el segundo condicional .)

Debería mencionar que en inglés americano, muchas veces usamos una sola L en traveling .

Unos falsos amigos de la palabra journey

Ya vimos que journey habla del desplazamiento de un sitio a otro. Y claro que hay un grupo de música que también se llama Journey . Pero hay más que decir…

Porque journey también tiene un par de falsos amigos en español . Se parece a las palabras jornada o jornal , concretamente. En inglés el vocabulario es así:

jornada = work day

jornal = wage

My work day is from 8 to 5, with an hour for lunch.

He’s a doctor, and his work day is more than 12 hours a lot of the time.

Wage se refiere al dinero que ganas por horas o por días, a diferencia de salary , que es lo que ganas por la semana o por el mes.

My first job was at a supermarket, and I earned minimum wage. 

Her hourly wage is about $12.

Si quieres seguir con el tema de los viajes, tengo más vocabulario aquí: transporte y viajes , y también un artículo bastante completo sobre el  inglés para viajar .

O bien…

¿Quieres aprender mucho más vocabulario?

Ya que sabemos la diferencia entre trip , travel , journey y voyage , tengo mucho más sobre palabras comunes aquí en la página de vocabulario .

Ahí descubrirás temas interesantes como la diferencia entre  work y job  o los verbos win, earn y gain  cuando la traducción literal no funciona muy bien. Y también, verbos complicados como STAY .

Suscríbete por correo para recibir todas las actualizaciones…

P.D. Para mucho más vocabulario, pásate por la página de libros . Han ayudado a miles de hispanohablantes a mejorar su inglés, y pueden ayudarte a ti también. ¡Disfruta!

About the Author  Daniel Welsch

Author Box 03

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed .

Hi Daniel: Thanks a lot for your mails, They’re so usefull and interesting cause allow me remember soñé tópics I’ve forgotten but to learn new ones tío Regards, Mireya

Hi Daniel, Thank you so much. It is good to get your help in English in order to keep it up. I hope you are just fine in Madrid. Here winter has just started, so it is has been rather cold and it is raining heavily today. Ok, pal, A big hug for you from south america. And Thank you again. Regards

Amigos Ingleses

Diferencia entre TRIP, TRAVEL y JOURNEY en inglés

diferencia entre trip travel journey

Diferencia entre trip, travel y journey: viaje en inglés

Hablemos sobre la diferencia entre trip, travel y journey. ¿Si en español solo usamos una palabra para “viajar”, por qué en inglés existen tres? ¿Será tan complicado como parece? ¡Para los hispanoparlantes es algo inusual, pero no hay de qué preocuparse! ¡Amigos Ingleses vienen a ayudarte! Sabemos que las personas que hablan español la diferencia entre trip, travel y journey puede ser algo complicada. ¡Pero no temas! Es muy fácil diferenciarlos.

“¿Se dice how was your travel?” “Mmm… Nope.” “¿Y… How was your journey” “Mmm… depende. Pero, lo más probable es que no”. “¿Entonces CÓMO?”. ¡La diferencia es simple! Se trata de tres palabras completamente diferentes, gramaticalmente hablando, para referir a viajar. ¡Una vez que sepas eso, todo lo demás será muy simple para ti!

A continuación, te vamos a explicar a través de unas breves lecciones geniales, todo lo que tiene que ver con trip, travel y journey. Además, vamos a incluir unos ejemplos divertidos que harán aún más fácil este tema. ¡Ya verás lo simple que es!

¿Cuál es la diferencia entre trip, travel y journey?

Te damos en una breve explicación todo lo que tienes que saber sobre trip, travel y journey. Son tres palabras que se usan en contextos completamente diferentes para decir “viajar”:

  • Trip : significa “viaje”. Es un sustantivo. Cuando se trata de viajes, suele ser la expresión más utilizada en inglés. La usamos en oraciones como: “How was your trip to Madrid?” (¿cómo estuvo tu viaje por Madrid?)
  • Travel : significa “viajar”. Es un verbo. De todas las palabras en inglés sobre este tema, es la única que funciona como verbo. La usamos en oraciones como: “I would like to travel to Egypt” (Me gustaría viajar a Egipto).
  • Journey : significa también viaje. Pero, en comparación con la primera expresión de trip , journey solo se usa para viajes largos. También lo puedes usar para describir una trayectoria de un punto A a un punto B. La usamos en oraciones como: “How was your journey from Barcelona to Madrid” (¿Cómo estuvo tu viaje desde Barcelona hasta Madrid?).

¿Y para qué funciona voyage?

¡Pero, por supuesto, no nos podemos olvidar de la palabra voyage ! Aunque parezca curioso, también significa “viaje”. Pero, tiene sus propias peculiaridades.

Voyage es una palabra que es poco frecuente en inglés. Aunque también significa “viaje”, solo se utiliza para grandes travesías, exploraciones o eventos de gran envergadura. Por ejemplo, cuando hay un viaje hacia el espacio ( voyage into space ) o en una travesía marítima ( voyage across the ocean ).

El ejemplo que utilizan los profesores en clases para esta palabra es el siguiente:

  • El Titanic se hundió en su primer viaje = The Titanic sank on its first

Pero también hay otros ejemplos. Veamos algunos de ellos:

  • El último gran viaje de Marcos hacia Asia se realizó hace 10 años = The last voyage of Marcos to Asia took place 10 years ago.
  • Un largo viaje en altamar es todo lo que necesitábamos = A long sea voyage is what we needed.

¡Mira estos datos curiosos! Según diferentes diccionarios como el Oxford learner’s Dictionary , se estima que el uso poco frecuente de esta palabra se debe a que es un lexema traído del francés. En francés voyage significa “viaje” y su uso es muy frecuente, igual que en español. No obstante, en inglés, es una expresión más utilizada en documentos históricos o en la literatura.

¡Practiquemos un poco la diferencia entre trip, travel y journey!

“¡Ah! Ahora entendemos un poco mejor la diferencia entre estas tres palabras”. ¡Sí, claro, son muy fáciles de usar! ¡Pero atentos! Algunas veces puede ser un poco confuso ( it’s a tricky one !).

Veamos otros ejemplos útiles:

  • ¿Qué tal tu viaje ? = How was your trip ?
  • Fue un viaje de trece horas, pero merecía la pena = I was a 13-hour journey but it was worth it
  • La semana que viene tengo que viajar a Japón = Next week I have to travel to Japan
  • La vida es un viaje espiritual = Life is a spiritual

¡Ese último ejemplo puede ser bastante confuso! Aunque gramaticalmente esté bien usar el sustantivo trip , en inglés es preferible usar journey. ¿Pero, por qué? ¿Cuál es la diferencia entonces?

La razón por la cual vamos a usar journey es porque los viajes simbólicos o metafóricos también usan el sustantivo journey . No solo eso. Viajes de envergadura suelen incluir esta palabra.

Aunado a ello, ¿te diste cuenta que en el cine las películas tienden a usar la palabra journey? Eso es para causar un impacto. Por ejemplo, “Journey to the centre of the Earth”, “A dog’s journey” o “The Hundred-Foot Journey” son algunos ejemplos de películas famosas.

También puedes ver otros ejemplos de la diferencia entre trip, travel y journey en otros portales y contextos del inglés. Suelen ser palabras muy utilizadas.

Particularidades sobre trip, travel, journey y voyage

Hay también otras traducciones que les pueden dar a estas palabras. Pero, obviamente, todas se relacionan con viajes. Veamos algunas de ellas:

  • Trip : una excursión, un road trip , un viaje para acampar.
  • Journey : trayecto o travesía; igualmente desplazamiento.
  • Travel : se puede traducir para incursionar, agendar un viaje de negocios o sentir algún estado psicológico.
  • Voyage : sí tiene una traducción fija. ¡Pero ten cuidado! A pesar de que se piense que la traducción más común es “travesía”, lo cierto es que la mayoría de documentos y textos literarios simplemente usan “viaje”. Incluso, en casos muy específico, se puede emplear como verbo; aunque estos casos son excepcionales.

You made it!

¡Una vez te hemos salvado de más embarrasing moments con el inglés! ( We did it again! ). Con estas explicaciones posiblemente te sea más fácil comprender la diferencia entre trip, travel y journey ( What a relief! ). Ahora, ¡es momento de darle uso a estas expresiones y comprender mejor en qué momentos y formas darles uso!

La idea es entender que todas estas palabras tienen que ver con viajes, expediciones, trayectos o movimientos de un punto A a un punto B. A pesar de que algunas veces sea algo ambiguo su uso, al final del día esta es la explicación básica de su uso en el habla inglesa.

¿Quieres seguir llevando tu inglés al siguiente nivel? You’re in the right place! En Amigos Ingleses  tenemos cursos, retos y entrenamientos para ayudarte a lograr tu sueño de hablar inglés con fluidez. What are you waiting for? Let’s begin!

super English pack amigos ingleses

Thanks! As you menrioned, that is a source of confussion for Spanish learners and your video is really good fun. But I have often seen phrases like “…in my travels around the World…”. So travel can also be a noun. In that very case, why say travel and not trip, I Wonder…

maria del carmen

Me gusta mucho escucharlos y de paso practico , escucho y aprendo

Phillip

That’s great María!

Selva Yanet Cuppari

You are very fun! thanks for all, I love you! 🙂

Oh thanks Selva!

virginia

Thanks a lot my friends, it is an excelent video, hugs from lima and.congratulatios, virginia

Freddy

I knew the diference between travel and trip but I didn’t know when to use journey. Now it is clear. Thanks a lot!!

That’s great Freddy!

gladys

hello it is glad to talk with you, i really enjoy the videos, you both are so nice. i would like to know how to say correctly. mensaje, masaje, paciente, paciencia. thank a lot. my best wishes.

Hi Gladys! We’re glad to hear you like our videos. Thanks for the video ideas! 😉

hello, i am gladys i really enjoy the videos, i send my regards to you. i would like to know the different pronunciation of . masaje, mensaje,paciente, paciencia. thanks a lot,

maximiliano

muchas gracias ; son excelentes… los mejores

Thanks for stopping by Max! 😉

juan Rivera Arango

Well done.. I need to improve my english.. but I have many problems..

Keep going Juan! You need to practise every day! Also, give iTalki a try. They’ve got lots of lovely teachers who could help you with your problems. 😉

Luis Esteban Aller

Sois nudos, nudos con el cojo delante…. A big , big HUG !!!!!

maria

It is so fun guys!!, I love your way of teaching, yeees. Great video

Thanks María! English should be fun! 😉

Mer

Son geniales!!! muy divertidos!

Oh thanks a lot Mer!

Pilar Peribañez Martin

Chicos….¡me encantan vuestros videos!

uso de travel y journey

uso de travel y journey

  • Nuestros Profesores
  • Inglés para Empresas
  • Clases online de inglés

¡Certifícate con nosotros!

uso de travel y journey

  • SUMMER 2024

Diferencias entre ‘Travel’, ‘Journey’ y ‘Trip’

Todos hemos estado allí. Estamos practicando nuestro inglés, todo va bien, y de repente nos topamos con tres palabras que parecen significar lo mismo: “travel”, “journey” y “trip”. Pero, ¿lo hacen realmente? Es una pregunta que me han hecho muchas veces y la respuesta es, bueno, no exactamente.

Cada una de estas palabras tiene su propio matiz, su propio sabor. Aunque todas ellas giran en torno al concepto de movimiento o desplazamiento, no son intercambiables. Usar la incorrecta puede causar confusiones o hacer que nuestro mensaje pierda precisión.

Así que, decidí escribir este artículo. Aquí, nos adentraremos en las diferencias sutiles pero importantes entre “travel”, “journey” y “trip”. Te daré definiciones claras, ejemplos en contextos específicos y consejos prácticos para recordar cómo y cuándo usar cada palabra. Mi meta es ayudarte a dominar estas sutilezas del inglés, para que puedas comunicarte con más confianza y precisión. Entonces, ¿listo para este viaje lingüístico? ¡Vamos a explorarlo juntos!

Un viajero alegre arrastrando su maleta y hablando por teléfono en inglés

Parte 1: Travel

Cuando pensamos en viajar, muchos de nosotros probablemente imaginamos aviones, equipaje y nuevos destinos emocionantes. Y, en inglés, esa idea se captura con la palabra “travel”.

“Travel” es un verbo que se utiliza para referirse al acto de moverse de un lugar a otro, generalmente a largas distancias. Se utiliza en un sentido general y abstracto, y no suele referirse a un viaje en particular o a un desplazamiento específico. Por ejemplo:

  • “I love to travel.” (Me encanta viajar.)
  • “She travels for work every month.” (Ella viaja por trabajo cada mes.)
  • “We are planning to travel to Japan next year.” (Estamos planeando viajar a Japón el próximo año.)

Sin embargo, “travel” también puede ser un sustantivo, aunque su uso es menos común y tiende a ser más formal. En este caso, se refiere al acto o la actividad de viajar, en general. Por ejemplo:

  • “Travel broadens the mind.” (Viajar amplía la mente.)
  • “Business travel can be exhausting.” (Los viajes de negocios pueden ser agotadores.)
  • “Her job involves a lot of travel.” (Su trabajo implica muchos viajes.)
  • “The book is a guide to travel in South America.” (El libro es una guía de viajes en Sudamérica.)
  • “They have a travel agency that offers fantastic deals.” (Tienen una agencia de viajes que ofrece fantásticos descuentos.)
  • “He wrote a book about his travels in Asia.” (Escribió un libro sobre sus viajes por Asia.)
  • “Air travel can be tiring.” (El viaje en avión puede ser cansado.)

Aunque estas distinciones pueden parecer complicadas al principio, con un poco de práctica pronto se te harán naturales. Un consejo práctico para recordar cómo usar “travel” correctamente es pensar en el viaje en un sentido amplio y abstracto. Si estás hablando de ir de un lugar a otro en términos generales, “travel” es probablemente la palabra que buscas.

Parte 2: “Journey” – Más que un simple viaje

En inglés, la palabra “journey” tiene un significado muy especial. No sólo se refiere a un viaje largo, sino también a un viaje de importancia personal o transformación. En ambos casos, el enfoque está más en el proceso del viaje que en el destino en sí. Aquí te dejo algunos ejemplos para que comprendas mejor su uso:

Viaje largo y arduo : “Their journey across the desert took several weeks.” (Su travesía por el desierto duró varias semanas.) En este caso, “journey” se refiere a un viaje físico largo y desafiante.

Proceso de cambio personal : “Her journey to becoming a successful entrepreneur wasn’t easy.” (Su camino para convertirse en una empresaria exitosa no fue fácil.) Aquí, “journey” se utiliza en un sentido metafórico para describir una experiencia o proceso de cambio personal.

Viaje físico en un medio de transporte : “The train journey from Madrid to Barcelona is about 3 hours.” (El viaje en tren de Madrid a Barcelona dura unas 3 horas.) En este contexto, “journey” se utiliza para describir un viaje físico de un lugar a otro en un medio de transporte específico.

Viaje interno : “The journey to self-discovery is the most important adventure in life.” (El viaje hacia el auto-descubrimiento es la aventura más importante en la vida.) En este ejemplo, “journey” se refiere a un viaje interno de autodescubrimiento y crecimiento personal.

Viaje aventurero : “He documented his journey through the Amazon rainforest in a diary.” (Documentó su viaje por la selva amazónica en un diario.) Aquí, “journey” se refiere a un viaje físico y aventurero en un entorno desafiante.

Recuerda, cuando utilices “journey”, estás haciendo hincapié en el proceso y la experiencia del viaje en sí más que en el destino final.

Parte 3: “Trip” – Un viaje con retorno

“Trip” es una palabra versátil que se utiliza generalmente para referirse a un viaje corto de placer, un viaje de negocios o cualquier viaje en el que se espera regresar al punto de partida. Esta palabra es bastante directa en su uso, y aquí te presento algunos ejemplos para ilustrarlo mejor:

Viaje de placer : “We’re planning a weekend trip to the beach.” (Estamos planeando un viaje de fin de semana a la playa.) Aquí, “trip” se refiere a un breve viaje de ocio.

Viaje de negocios : “He’s on a business trip to London.” (Está de viaje de negocios en Londres.) En este caso, “trip” se refiere a un viaje realizado por motivos laborales.

Viaje escolar : “The kids are excited for their school trip to the zoo.” (Los niños están emocionados por su viaje escolar al zoológico.) “Trip” se usa aquí para describir un viaje organizado, generalmente para fines educativos o recreativos.

Viaje de ida y vuelta : “The round trip from New York to Los Angeles takes about six hours by plane.” (El viaje de ida y vuelta de Nueva York a Los Ángeles dura aproximadamente seis horas en avión.) En este contexto, “trip” se refiere a un viaje completo de ida y vuelta.

Viaje emocional : “Watching that movie was a real trip down memory lane.” (Ver esa película fue un verdadero viaje al pasado.) En este ejemplo, “trip” se usa en un sentido metafórico para describir una experiencia emocional que nos lleva de vuelta a recuerdos pasados.

En conclusión, cuando uses “trip”, piensa en un viaje con un destino específico y con retorno, ya sea por placer, negocios, educación, o incluso en sentido figurado.

Conclusión: Distinguiendo entre ‘Travel’, ‘Journey’ y ‘Trip’

A lo largo de este artículo, hemos explorado las diferencias entre ‘travel’, ‘journey’ y ‘trip’, tres palabras que, a pesar de ser utilizadas para describir un desplazamiento de un lugar a otro, tienen matices únicos que las hacen idóneas para diferentes contextos.

“Travel” se refiere a la acción de moverse o desplazarse de un lugar a otro, generalmente durante un periodo de tiempo más largo o como parte de una actividad más general. Se utiliza tanto como verbo como sustantivo.

“Journey” implica un viaje con un propósito o meta definidos, a menudo enfocándose en la experiencia de viajar más que en el destino en sí. Esta palabra suele referirse a un viaje más largo o significativo.

Por último, “trip” es un viaje con un retorno previsto, usualmente de menor duración y con un propósito específico, como un viaje de placer, de negocios, o incluso una experiencia emocional que nos transporta a nuestros recuerdos.

Con estas diferencias en mente, estarás más preparado para elegir la palabra correcta para describir tus viajes en inglés. La comprensión de estas sutilezas te ayudará a enriquecer tu vocabulario y a comunicarte con mayor precisión en inglés. ¡Buen viaje en tu aprendizaje del inglés!

Recuerda, dominar un nuevo idioma es un viaje, no un destino.

En Your English Academy, estamos aquí para ayudarte a cada paso del camino.

Ya sea que estés viajando, planificando un viaje o simplemente deseas mejorar tus habilidades lingüísticas para la vida cotidiana, tenemos los recursos y la experiencia para guiarte.

¡Inscríbete en nuestros cursos de inglés online hoy mismo y comienza a viajar por el mundo del inglés con confianza! ¡Nos vemos en clase!

SUSCRÍBETE PARA RECIBIR EL EBOOK 'LOS 5 ERRORES MÁ S COMUNES'

¡No hacemos spam! Lee nuestra política de privacidad para obtener más información

Ahora tienes que confirmar tu correo para poder suscribirte. Ve a tu bandeja de entrada y dale a Confirmar suscripción. Si no está ahí en uno o dos minutos, sospecha que estará en SPAM. En ese caso ve a la carpeta de SPAM, y si tampoco está ahí, mira en el apartado «Social», «Promociones» o cualquiera de esas cosas que autoclasifican los emails que recibes. Sácalo de ahí y mételo en la bandeja de entrada normal. Por último**, abre el email y haz clic en el enlace para confirmar tu suscripción.** Al hacerlo, te habrás apuntado al newsletter. Si tienes alguna duda, escribe a [email protected]

Deja un comentario Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Correo electrónico*

Guarda mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente.

 Sí, agrégame a tu lista de correos

Encuentra toda la información que necesites

uso de travel y journey

©2024. Your English Academy. All Rights Reserved.

  • Política de Privacidad
  • Aviso Legal

></center></p><p>TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:</p><p>La Mansión del Inglés. https://www.mansioningles.com © Copyright La Mansión del Inglés C.B. - Todos los Derechos Reservados . -</p><p><center><img style=

uso de travel y journey

Travel, trip and journey - Diferencia

TRAVEL, TRIP y JOURNEY son tres palabras en inglés que se utilizan para describir un viaje o desplazamiento de un lugar a otro. Sin embargo, tienen matices diferentes en su uso.

1. TRAVEL se utiliza para describir el proceso de desplazarse de un lugar a otro, ya sea para trabajo o recreación. Por ejemplo:

"I love to travel and explore new places."

(Me encanta viajar y explorar nuevos lugares.)

2. TRIP se refiere a un viaje corto o de corta duración, especialmente uno que se hace con un propósito específico. Por ejemplo:

"I'm taking a business trip to New York next week."

(Tomaré un viaje de negocios a Nueva York la próxima semana.)

3. JOURNEY se refiere a un viaje largo o de larga duración, que puede ser tanto físico como emocional. Por ejemplo:

"The hero's journey in the movie was very inspiring."

(El viaje del héroe en la película fue muy inspirador.)

En resumen, TRAVEL se refiere a viajar en general, TRIP se refiere a un viaje corto o de corta duración, y JOURNEY se refiere a un viaje largo o de larga duración.

Travel: "I like to travel to different countries every year."

(Me gusta viajar a diferentes países cada año.)

Trip: "She took a trip to the beach for the weekend."

(Ella tomó un viaje a la playa para el fin de semana.)

Journey: "His journey to find himself took many years."

(Su viaje para encontrarse a sí mismo tomó muchos años.)

Travel: "Traveling is a great way to learn about other cultures."

(Viajar es una excelente forma de aprender sobre otras culturas.)

Trip: "The family took a road trip to visit their grandparents."

(La familia tomó un viaje en automóvil para visitar a sus abuelos.)

Journey: "The journey to the top of the mountain was challenging, but worth it."

(El viaje a la cima de la montaña fue desafiante, pero valió la pena.)

Travel: "She enjoys traveling alone to have new experiences."

(Ella disfruta de viajar sola para tener nuevas experiencias.)

Trip: "He took a fishing trip with his friends."

(Él tomó un viaje de pesca con sus amigos.)

Journey: "The journey of life is full of ups and downs."

(El viaje de la vida está lleno de altibajos.)

learn-english-today.com-logo

Learn English Today

Free materials and resources for learners of English.

  • Grammar list
  • Exercise list
  • Vocabulary Contents
  • Idioms: by theme
  • Idioms: alphabetical lists
  • Today's idiom
  • Ph Verb Lists + Exercises
  • Business letters
  • Presentations
  • Interview questions
  • All business content
  • Stress-noun-verb
  • Silent letters
  • Online word games
  • Printable word games
  • Resources for learners
  • Resources for teachers
  • New words in English
  • Environment
  • Fun activities
  • Sitemap: list of contents

Connect With Us on Facebook.

See TODAY'S IDIOM

English Grammar

TRAVEL - TRIP - JOURNEY - TOUR - VOYAGE

Meaning and use of the words 'trip', 'travel', 'journey', 'tour', and 'voyage'..

The explanation below should help clarify the meaning and use of vocabulary related to travel.

Try an exercise

back to grammar

Copyright www.learn-english-today.com - All Rights Reserved.

The materials on this website may be copied for use in the classroom or for private study. Any other use without permission is forbidden.

Privacy Policy Cookie Policy

Academia de Idiomas BeLingua

Diferencias entre travel, trip y journey

Hoy volvemos a hablar de vocabulario. vamos a analizar palabras que suelen causar problemas: ¿cuáles son las diferencias entre travel, trip y journey.

En esta entrada vamos a aprender cuáles son las diferencias entre travel , trip y journey . Son palabras que suelen ocasionar dificultades a los hablantes españoles que intentan aprender inglés fundamentalmente porque en español a las tres palabras se les da la misma traducción en nuestro idioma: viaje . Veamos, pues cuáles son los matices que las diferencian:

Puedes suscribirte a nuestro podcast en iVoox  aquí .

Diferencias entre travel, trip y journey - Facebook

Sobre esta palabra hay que decir varias cosas. La primera de las diferencias entre travel , trip y journey  es que en la inmensa mayoría de las veces travel se utiliza como verbo :

I travel to England every month.

Sin embargo, también puede emplearse como nombre . En tal caso, hay que tener en cuenta una cosa: es incontable . ¿Esto qué quiere decir? Que no se puede utilizar con el artículo indeterminado  y rara vez con el artículo determinado. Lo normal es que aparezca con el zero article . Y esto es porque, cuando se usa como nombre, se refiere a un concepto general. Travel no se refiere a un viaje concreto sino a la actividad de viajar entendida como concepto general :

Air travel is much cheaper than 20 years ago.

Como veis, nos estamos refiriendo a la actividad de viajar en general (en este caso, por aire). En cambio, frases como las siguientes serían incorrectas:

I’d like to go to New York, but it’s a long travel . Did you enjoy the travel ?

¿Cómo podríamos decir estas frases entonces? Pues con trip  y  journey .

Trip también puede ser un verbo, pero no tiene nada que ver con viajar (sería tropezar). Como sustantivo, es contable . Ello quiere decir que se puede usar con artículos, tanto determinado como indeterminado, en singular o plural, etc.

¿Cuál sería su significado? Pues básicamente el de un viaje, ahora sí, uno en concreto . Esto es, ir a un sitio durante un tiempo limitado, pasar allí una cantidad de días o semanas y volver. Muchas veces se suele decir que trip es un viaje corto, y bueno, sí y no. Es corto en el sentido de que no se trata de quedarte en el destino durante un tiempo para trabajar o estudiar allí. Sin embargo, un viaje que dure un mes también sería un trip .

Did you enjoy the trip?

Ésta sería la forma correcta de decir la frase comentada antes. Veamos otro ejemplo:

I’m going on a trip next week.

Ahondando en las diferencias entre travel , trip y journey , éste sólo puede ser un sustantivo contable . Y la diferencia con el anterior es que, cuando hablamos de journey , nos estamos refiriendo básicamente a lo que sería el trayecto , la distancia entre tu punto de origen y tu punto de partida. En otras palabras, el tiempo transcurrido en el coche, avión, ten… Así, volviendo a las frases del primer epígrafe:

I’d like to go to New York, but it’s a long journey .

En otras palabras, viajar a Estados Unidos podría ser un three-week trip pero un eight-hour journey . Es decir, el journey se ceñiría al tiempo yendo desde España hasta Estados Unidos mientras que el trip , además, incluiría la estancia.

Terminamos con la última de las diferencias entre travel , trip y journey que vamos a comentar hoy. Y es que Journey, además, dio nombre a una legendaria banda , cuyo más conocido himno ya pusimos en otra entrada :

Quizás te interese

Traducciones de nombres ingleses

Dejar un comentario

Deja un comentario cancelar respuesta.

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Correo electrónico *

Guardar mi nombre, correo electrónico y sitio web en este navegador para la próxima vez que haga un comentario.

CAPTCHA

Código CAPTCHA *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .

ÚLTIMOS ARTÍCULOS

Better off en inglés

Hoy vamos a aprender una expresión muy habitual que, aunque es simple, no solemos tener interiorizada. ¿Qué significa y cómo se usa better off en inglés? ¿Conoces la expresión better off en inglés? si estás acostumbrado a oír o leer cosas en inglés, es muy probable que te hayas encontrado con ella. Y en tal […]

In the way o on the way

Una de las cosas que nos suele costar entender es si tenemos que usar in the way o on the way. Si es tu caso, sigue leyendo para no volver a tener dudas. Es muy fácil confundir dos expresiones cuando son muy parecidas entre sí. Si se escriben y/o se dicen de forma similar, ahí […]

  • Quiénes somos
  • Cursos de inglés y francés
  • Otras actividades
  • Preparación exámenes Cambridge (Inglés)
  • Preparación DELF DALF (Francés)
  • Cursos a medida
  • Intercambio de idiomas
  • Talleres para niños
  • Cursos temáticos en inglés para adultos
  • Traducción de textos

Would rather en inglés

Privacy Overview

Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

🏆 Online language exam registration app

Are you looking for an official language exam?

  • A2 / B1 / Learn English / Learn language

Differences between travel, trip, journey and voyage

by Elblogdeidiomas.es · Published 19/04/2022 · Updated 03/05/2022

uso de travel y journey

In this article, we are going to explain the differences between trip, travel, journey, and voyage  and we will also advise you on  how to correctly express both travel and trip in English .

ÍNDICE DE CONTENIDOS

One of the mistakes that Spaniards make most frequently when it is expressed in English is the incorrect use of travel, pronouncing it when in fact it must use trip or journey and when there is also the alternative of using “voyage” in certain cases.

Above it is clear that  travel  or its variants are not used for travel, but  only for the verb to travel . Let’s go next step by step:

Travel means action, it is the act of traveling, moving from one place to another.  You should never say ‘a travel’ . In the cases that we use travel as a verb. Usually, we refer to how we go to school, to work, abroad … and generally referring to the environment and the way the trip is made. For example: “I travel to school by foot” or “I travel to work by train”. (Viajo a la escuela a pie  o Viajo al trabajo en tren) Also when we use it as a noun, we refer to vacation trips. For example: «Do you remember when we traveled along the Costa del Sol? (¿Recuerdas de cuando viajamos por la Costa del Sol?)

  • On weekends I travel in search of the sea.

Los fines de semana viajo en buscar del mar.

  • Every time I can I travel by train.

Cada vez que puedo viajo en tren.

  • On weekends I travel through Andalusia, I love its towns.

Los fines de semana viajo por Andalucía, me encantan sus pueblos.

  • What I like the most is traveling along the coast.

Lo que más me gusta es viajar por la costa.

  • I don’t like traveling with you because you run a lot in the car.

No me gusta viajar contigo porque corres mucho con el coche.

  • When I go on a trip I usually travel as a traveler.

Cuando salgo de viaje suelo viajar en un viajero.

“Trip”  is often used  when someone goes somewhere , either for a short holiday or for a business trip where you must spend the night out. It frequently refers to a trip with a basic itinerary:  you know the round trip date , and why you have to make the trip (such as a short trip abroad). It is often alluded to phrases such as  «a business trip» (viaje de negocios), «a weekend trip» (escapada de fin de semana), «a day trip» (viaje de un día), «a school trip» (excursión escolar).

However,  it is not ruled out to use it to refer to a more or less long journey , such as   It is a long trip from Cadiz to Madrid   (Se trata de un viaje largo desde Cadiz a Madrid) ¿Qué tal el viaje a Andorra? (Toda la experiencia: viaje y estancia).

Although  trip and journey have the same definition, the journey is generally used to refer to a specific trip (it can even be an excursion or a short trip) in which a stay at the destination is assumed. It is possible and in fact, it is a  journey defined as a long trip .

However, by focusing on the differences between trip, travel, journey, and voyage, the one that raises the most doubt is that between Trip and Journey, for this reason, and with the purpose of avoiding it, we have prepared this article to try to dispel doubts. The typical sentence to clarify the differences is: «There could be a few trips in a journey and certainly a lot of travel» ( Puede haber algunos «trips» en un «journey» y, sin duda, mucho «travel» ).

  • I don’t want to go to Paris. I don’t like journeys that last so long!

No quiero ir a París. ¡No me gustan los viajes que duran tanto !

  • We have been thinking for months about the journeys we have to do by plane.

Llevamos meses pensando en los viajes que tenemos que hacer en avión.

  • We have spent two weekends at base camp preparing for the journey across the desert.

Hemos pasado dos semanas en el campamento base preparando el viaje por el desierto.

  Voyage is used to cite  very long voyages , usually by sea and by air.

  • I was very restless during the voyage to Chile.

Estaba muy intranquilo durante el viaje a Chile.

We hope that with this article we have managed to clarify the doubts that travel, trip, journey, and voyage raise among Spanish students. Actually, it  is somewhat complicated, but practice through exercise will help, and in a short time to know what is the word that requires the phrase that we are building.

'  data-srcset=

Elblogdeidiomas.es

Bienvenidos a todos los amantes de las lenguas, las diferentes culturas que nos rodean, rincones secretos del mundo, curiosidades y aprendizaje. Todo reunido en este bonito espacio en el que disfrutamos comunicando y dando buenas vibras a todos nuestros queridos viajer@s.

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

  • Next story What is the Defective verb?
  • Previous story The rarest languages ​​in the world
  • Español ( Spanish )

Browse the web

  • Popular Posts
  • Recent Comments
  • Recent Posts

uso de travel y journey

Tips to life/travel abroad / Top traveller TIPS / Trips and more

A Guide for Entrepreneurs and Foreign Families in Bilbao (Euskadi / Basque Country)

19 Nov, 2023

uso de travel y journey

A1 / A2 / Grammar / Learn language / Learn spanish / Vocabulary

✨ A trio of action… Verbal endings –AR, -ER, -IR

24 Jun, 2022

uso de travel y journey

Curiosities / Learn language / Tips

8 benefits you can get from learning different languages

23 Jun, 2022

uso de travel y journey

B1 / Grammar / Learn Dutch / Vocabulary

Prepositions in German grammar

22 Jun, 2022

uso de travel y journey

A1 / A2 / Grammar / Learn English / Learn language

Auxiliary verbs in English

21 Jun, 2022

uso de travel y journey

B1 / B2 / Learn English / Uncategorized

Difference between hope and expect

2 Mar, 2021

uso de travel y journey

A1 / A2 / Learn English

Articles in English. How to use A, An and The?

6 Apr, 2021

uso de travel y journey

B1 / German exams / Goethe (German exam)

Guide to preparing the German Goethe-Zertifikat B1 exam (teenagers)

12 Apr, 2021

uso de travel y journey

Learn Chinese / Learn Dutch / Learn English / Learn German / Learn Russian

The most difficult languages ​​for a Spanish speaker

21 Jan, 2022

uso de travel y journey

A1 / A2 / B1 / B2 / French

The noun in French

16 Feb, 2021

'  data-srcset=

  • B1 B2 books and reading C2 curiosities German exams grammar learn catalonian learn Chinese Learn Dutch Learn english learn french learn German learn italian learn language learn languages learn russian learn spanish pronunciation tips vocabulary

👉🏽 You may like

uso de travel y journey

Aprende Inglés Sila

Una manera diferente de aprender inglés

Diferencia entre TRAVEL, TRIP, VOYAGE, JOURNEY

travel trip

Existen ciertos grupos de palabras que se prestan más a confusión. Ya hemos visto algún grupo en esta sección .

En este caso nos vamos a centrar en aquellos términos que hacen referencia al sustantivo “viaje” y al verbo “viajar”.

Ya os digo que podéis estar  tranquilos, porque os aseguro que es una duda tan frecuente como normal. La razón por la que a veces el alumno se hace un lío puede ser porque, como en  español no contamos con tanta variedad en este aspecto (como en el caso del verbo «ganar» en inglés ), se nos hace un poco difícil jugar con las diferentes opciones de las que dispone en inglés.

Además, dentro de las posibilidades con las que contamos, debemos añadir la dificultad de que también hemos de escoger la categoría gramatical correcta ., con lo cual, no solo nos puede resultar complicado elegir  el término correcto, sino también la función que tendrá en la oración.

Pero veámoslo por partes.

TRAVEL /ˈtrævl/

Travel (sustantivo):

Término que hace referencia al desplazamiento de un lugar a otro. Lo traducimos al español como “viaje”.

  • Gulliver’s travels

Los viajes de Gulliver

  • This writer mainly writes about his travels around Asia

Este escritor escribe principalmente acerca de sus viajes por Asia.

Travel también se puede usar en plural: travels, por ejemplo:

  • Norma Jean wrote a book about her travels

Norma Jean escribió un libro sobre sus viajes

Travel/travelling (adjetivo):

Cuando acompaña al sustantivo y lo califica casi siempre lo podemos traducir por “de viaje”.

  • Travel expenses:   los gastos de viaje
  • Travel agency:  agencia de viajes
  • Travelling exhibition:  exhibición ambulante
  • Travelling people:  personas que están de paso en un lugar

To travel (verbo):

Funcionando como verbo es su uso más frecuente “viajar”.

  • She is always saving money to travel

Ella siempre está ahorrando para viajar.

  • He has travelled around the world a few times

Él ha viajado alrededor del mundo un par de veces.

¡OJO! Si dudáis a la hora de doblar la consonante debéis saber  que tanto las formas traveled/traveling como travelled/travelling son perfectamente correctas. La primera es en inglés americano y la segunda en británico.

Ya sabemos que el inglés norteamericano siempre se ha destacado por simplificar el spelling, así que toma la versión con una sola –l, mientras que el inglés británico opta por doblar la consonante.

Solo os pido una cosa a la hora de utilizar un término o el otro: coherencia. Sed coherentes en vuestro texto. Si escribís un essay usando expresiones y spelling americano, hacedlo así durante todo el texto, si no el profe os puede bajar la nota (con toda la razón del mundo) por mezclar dos versiones de inglés  😡

Si queréis repasar este tema, aquí tenéis info: Diferencias entre el inglés americano y el inglés británico.

TRIP /trɪp/

Esta palabra no resulta tan confusa puesto que su uso queda reservado para referirnos a un viaje de corta duración e incluso una excursión …pues eso,   un viajecito del que se vuelve pronto:

  • They went on a trip to Menorca for their honeymoon

Fueron de viaje a Menorca en su luna de miel.

  • The school trip was a complete disaster. Some students got lost

La excursión del colegio fue un completo desastre. Algunos alumnos se perdieron.

  • My boss has just returned from a business trip

Mi jefe acaba de regresar de un viaje de negocios.

:mrgreen:

Otro significado estaría relacionado con las drogas…un viaje de esos psicodélicos que causan los….atencióoon…los trip is (LSD). Entonces, un «mal viaje» sería a « bad trip «.

Pero en general, if you go on a trip es que haces una escapada…como la que me hice yo hace un par de días a un pueblecito precioso de Tarragona que se llama Siurana . Os lo recomiendo, de verdad, ¡es una pasada!

travel

Bueno, pues entonces, para desearle a alguien un buen viaje, podéis decirle Have a nice/good trip!

VOYAGE /ˈvɔɪɪdʒ/

A diferencia del anterior, éste se refiere a un viaje de larga duración , normalmente por mar . Lo podríamos traducir por viaje , aunque también nos valdría el término travesía (yo optaría por este y así evitamos confusiones).

  • The captain informed the passengers that the voyage would take longer due to the bad weather condition.

El capitán informó a los pasajeros que el viaje se iba a alargar más debido al mal tiempo.

JOURNEY /ˈdʒ3ːnɪ/

Se refiere a la duración del viaje , el trayecto , el viaje en sí mismo. Aquí no importa si la distancia es larga o corta. Puede referirse a un viaje cualquiera o al que hacemos a diario de casa al trabajo.  

  • It was an exciting journey. We didn’t have time to get bored.

Fue un viaje emocionante. No tuvimos tiempo para aburrirnos.

  • My journey to work doesn’t take long, just 15 minutes.

El trayecto hasta mi trabajo no es mucho, apenas 15 minutos.

Una cosita antes de irme. En inglés se puede decir to make a journey, to make a trip y to make a voyage, pero NUNCA to make a travel.

Pues,  ¿a que después de todo no parece tan complicado?

Para acabar de aclararlo, os dejo con esta infografía para que le deis un último repasillo:

travel trip

Pongámoslo en práctica con estos ejercicios:

  • Travel-Trip-Journey

Comienza a escribir y presiona Intro para buscar

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

Instagram

  • Resumen de privacidad
  • Cookies estrictamente necesarias

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.

Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.

uso de travel y journey

Ejercicios TRAVEL, TRIP y JOURNEY

' src=

Estamos a punto de empezar los ejercicios de TRAVEL, TRIP y JOURNEY. Estos nos van a servir para ponernos a prueba y comprobar si conocemos la diferencia entre las palabras TRAVEL, TRIP y JOURNEY.

TRAVEL, TRIP y JOURNEY son tres palabras muy confusas en inglés porqué todas ellas se relacionan con “viajar”. Dicho esto, ¿Estás listo para empezar los siguientes ejercicios?

I used to ____ a lot with my sister (Solía viajar mucho con mi hermana).

The ____ from madrid to barcelona took 5 hours (el viaje de madrid a barcelona fue de 5 horas)., i ____ to ireland every month (viajo a irlanda cada mes)., we went on a ____ to london last month (nos fuimos de viaje a londres el mes pasado)., she has just arrived from a business ____ (ella acaba de llegar de un viaje de negocios)., it was a long ____, but we had fun (fue un viaje largo, pero lo pasamos bien)., i enjoyed a lot my last ____ to scotland (disfruté mucho de mi último viaje a escocia)., they went on a four-month ____ around africa (hicieron un viaje de cuatro meses por áfrica)., my ____ to school takes about half an hour (mi trayecto hasta la escuela es de una media hora)., i would love to do a ____ around the world (me encantaría hacer un viaje por el mundo)..

Share your Results:

¿Qué tal te han ido los ejercicios? Si quieres, puedes ver muchos más ejemplos y explicaciones en el siguiente resumen.

Repaso de la unidad

Travel  es un verbo que se traduce como “viajar”.

  • She loves travelling  (A ella le encanta viajar).
  • I often travel to South Africa  (Viajo a menudo a Sudáfrica).

Trip  es un sustantivo que lo traducimos como “viaje/excursión”.   Se trata de un viaje con retorno, no muy lejos ni de mucha duración.

  • We booked a trip to Thailand  (Reservamos un viaje/excursión a Tailándia).
  • They took a one-day trip to London  (Hicieron un viaje de un día a Londres).

Journey  es un sustantivo que también lo traducimos como “viaje”. Ahora bien, un  journey  es un viaje más largo del cual valoramos más el trayecto que el destino.

  • They went on a two-month journey around Africa  (Hicieron un viaje de dos meses por África).
  • He went on a journey to Africa  (Se fue de viaje a África).
  • It was a long journey, but we had fun  (Fue un viaje largo, pero lo pasamos bien).

Espero que los ejercicios y el pequeño repaso te hayan ayudado a conocer un poco mejor la diferencia entre las palabras TRAVEL, TRIP y JOURNEY.

About Author

' src=

Temas relacionados

uso de travel y journey

El verbo to be, usos y todas sus formas (+ ejercicios)

Ejercicios IN THE END y AT THE END

Ejercicios IN THE END y AT THE END

Object Pronouns Exercises (Pronombres Objeto en inglés)

Ejercicios Object Pronouns

2 comentarios.

' src=

Buenos días Laia, en primer lugar gracias por el interesante artículo y sus ejercicios para explicar la diferencia entre TRAVEL, TRIP y JOURNEY. Tengo la siguiente duda en uno de los ejercicios. No entiendo muy bien por que la frase “El viaje de Madrid a Barcelona fue de 5 horas” se traduce utilizando TRAVEL y no TRIP. El viaje es un sustantivo y en este caso tiendo a pensar que es TRIP lo que habría que utilizar y no TRAVEL que es un verbo. Al corregir el ejercicio indica: The TRAVEL from Madrid to Barcelona took 5 hours. Yo creo que debería de ser: The TRIP from Madrid to Barcelona took 5 hours. Espero a que me comentes esta duda.

Muchas gracias de antemano y … enhorabuena por tus interesantes y bien estructuradas explicaciones del inglés.

' src=

Buenos días 🙂 Tienes toda la razón; había un error. El ejercicio marcaba como incorrectas ambas respuestas. Ahora ya da como correcta “TRIP”. Muchas gracias por avisar y me alegra saber que te están ayudando mis explicaciones y ejercicios. ¡Un saludo!

Deja un comentario

Guarda mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente.

Vocabulario de viajes en ingl茅s

Vocabulario de viajes en ingl茅s

Uno de los principales motivos para comenzar a estudiar ingl茅s es para desenvolverse en un pa铆s extranjero. Saber lo m铆nimo del idioma es fundamental desde que est谩s en el aeropuerto hasta que llegas a tu destino. En este art铆culo te daremos el vocabulario de viajes en ingl茅s necesario para que puedas expresar lo que necesites.   

Lo primero es saber, 驴c贸mo se dice viaje en ingl茅s?. Existen diferentes t茅rminos para referirnos a un viaje: travel, trip y journey son las palabras m谩s comunes. Su uso depender谩 de qu茅 tipo es tu viaje. Antes de decirte el significado y diferencia de cada una, te dejamos un ejemplo usando los tres t茅rminos para ver si logras diferenciarlas:

Are you traveling anytime soon? If so, where are you going on your trip ? I hope the journey goes smoothly. /驴Va a viajar pronto? Si es as铆, 驴a d贸nde vas a viajar? Espero que el viaje vaya bien.
  • Travel: cuando es usado como verbo, 聽travel significa hacer un viaje de cierta duraci贸n , pero que se puede o no especificar en el contexto.聽
  • Trip: hace referencia a un viaje o una excursi贸n. Cuando decidimos usar trip estamos se帽alando un viaje en concreto o incluso una excursi贸n de corta duraci贸n, pero en el que se asume la estancia en el lugar de destino.聽

La diferencia principal entre travel y trip es que el primer t茅rmino es usado de forma general mientras que trip define un viaje o una excursi贸n m谩s concreta , de la que se especifican m谩s detalles. 

  • Journey: la palabra journey no hace referencia solo al viaje sino tambi茅n, al trayecto.聽 Puede usarse como nombre o verbo, cuando act煤a como nombre hace referencia al trayecto, el viaje desde un lugar a otro.En cambio, cuando se usa como verbo, su significado es similar a travel , pero el 茅nfasis sigue estando en el propio acto de viajar.

Te dejamos algunos ejemplos: 

I love to travel. /  Amo viajar. My daughter has her first school trip next week. / Mi hija tiene su primer viaje escolar la pr贸xima semana. By car, it is a five hours journey from Santiago to Madrid. / En coche, son cinco horas de viaje desde Santiago hasta Madrid.

Ways of traveling / Formas de viajar

  • By plane / En avi贸n
  • By car / En coche
  • By ship / En barco
  • By bus / En autob煤s
  • By train / En tren
  • By boat / En barco

Debes saber que si quieres hablar ingl茅s como todo un nativo, en vez de usar las formas de viajar anteriores, se suele usar el verbo de la forma de viajar, por ejemplo:

I鈥檒l fly to Rome tomorrow. / Ma帽ana volar茅 a Roma. I always drive to the beach. / Siempre conduzco hasta la playa. I want to sail to the Bahamas. / Quiero navegar a las Bahamas.

General vocabulary / Vocabulario general

A continuaci贸n, te dejamos una lista completa con los t茅rminos   generales, b谩sicos y frecuentes   que son m谩s comunes al viajar:

Questions and common phrases / Preguntas y frases comunes

Ahora que ya conocoes algo de vocabulario de viajes en ingl茅s b谩sico, te facilitamos preguntas y frases comunes usadas en un viaje:聽

Para que complementes lo aprendido, te invitamos a ver el siguiente video en donde te ense帽an los phrasal verbs relacionados con los viajes m谩s usados:聽聽 聽聽

Tambi茅n, es necesario que sepas el vocabulario b谩sico para explicar las direcciones en ingl茅s ya que te ayudar谩 llegar a tu destino.

Si tienes m谩s dudas sobre el vocabulario de viajes en ingl茅s o de cualquier otro tema, puedes probar una clase completamente gratis y sin compromiso con un profesor titulado, con experiencia y solo para t铆. Tenemos diferentes modalidades para que elijas la que mejor se adapte a tu rutina diaria. Tenemos clases de ingl茅s por Skype , tel茅fono, Google Meet… 隆Te esperamos!

Related posts:

  • Vocabulario de pascua en ingl茅s La Pascua es una fiesta muy importante para muchas personas religiosas, y para otras personas...
  • D铆a de San Patricio en ingl茅s: Frases y vocabulario El D铆a de San Patricio se celebra cada 17 de Marzo, recordando la muerte de...
  • Decir la hora en ingl茅s: Vocabulario y ejemplos Al estudiar un idioma, uno de los temas m谩s b谩sicos e importantes al momento de...
  • Vocabulario de primavera en ingl茅s 隆Lleg贸 la primavera! La primavera es una de las estaciones m谩s hermosas del a帽o ya...
  • 隆Aprende vocabulario en ingl茅s con estas t茅cnicas! Cuando estamos aprendiendo un idioma nuevo nos puede resultar abrumador todo el vocabulario desconocido que...
  • Post author By phone english
  • Post date 15/03/2022
  • Categories In Aprender ingl茅s
  • No Comments on Vocabulario de viajes en ingl茅s

Leave a Reply Cancel reply

Only registered students can submit comments.

What's Up! - Welcome to the english revolution

  • Curso de Inglés Presencial 100%
  • Curso de Inglés Presencial + Online
  • Cursos de Inglés Presencial para Jóvenes
  • Curso de Inglés para Empresas
  • Certificados Oficiales de Inglés
  • Curso de inglés en U.K
  • Franquicias
  • Acceso e-campus

What's Up! blog

el mejor contenido del mejor curso de inglés

Home > Blog > Vocabulario y ejercicios: diferencia entre trip y journey

Vocabulario y ejercicios: diferencia entre trip y journey

Viajar nos gusta a todos. Y aprender nuevas palabras para contar cosas sobre nuestros viajes también. En inglés se usan diferentes palabras para hablar del viaje: ¿sabes cuál es la diferencia entre trip y journey ? No significan exactamente lo mismo, así que no te queda otra que aprender a distinguirlos y hacer algunos ejercicios para practicar. ¡Manos a la obra!

Diferencia entre trip y journey, ¿es lo mismo?

Hay algunas palabras que en inglés se prestan a confusión. Sobre todo al traducir de manera literal a nuestro idioma. Y al revés. Al buscar una traducción de una palabra de nuestra idioma en inglés, vemos que puede no haber correspondencia directa e inequívoca. Es lo interesante de aprender una lengua: las diferentes soluciones que observamos que cada lengua ha encontrado para los mismos conceptos. Pero también es lo más difícil y lo que nos puede hacer tener una sensación de no progreso. 

Guía descargable:  Inglés para viajes

Esto es lo que sucede con el verbo viajar y el sustantivo viaje. O el concepto de viajar. En inglés tenemos dos palabras que nosotros solemos confundir. Lo cierto es que no se parecen tanto como pensamos. La diferencia básica y primordial entre trip y journey es:

  • Trip se usa para distancias y trayectos cortos.
  • Journey se usa para trayectos más largos.

¿Parece fácil no? Veamos a qué nos referimos exactamente.

¡Me voy de viaje! diferencia entre trip y journey

En estos ejemplos:

  • She goes on a lot of business trips because of her job. – Ella viaja mucho debido a su trabajo.
  • The train journey home is boring. – El trayecto en tren hasta casa es aburrido.

Como ves, el matiz de diferencia entre trip y journey va más allá de la distancia que se recorre. Puesto que puede que el business trip haya sido una distancia más larga que el train journey to home , en este caso. ¿Cuál es entonces el significado y la manera de usar estas palabras?

Journey se usa aquí para referirse a un trayecto que se hace de manera frecuente mientras que trip expresa viajes que son puntuales.

Esta es la palabra que usaremos si en la frase vamos a hacer hincapié a la duración del trayecto y a ese trayecto en sí mismo. Puede ser, como hemos visto en el ejemplo, un trayecto que hacemos cada día o un viaje cualquiera.

  • Las Vegas was a perfect journey! We had lots of fun – El de Las Vegas fue un viaje perfecto, ¡nos lo pasamos en grande!
  • My bus journey to work is so long. – Mi trayecto en bus hasta el trabajo es tan largo.

Esta es la palabra que usaremos para referirnos a un viaje poco común en nuestra agenda o de corta duración. Por ejemplo, si vivimos en Girona y vamos a la Costa Brava un fin de semana, podemos hablar de trip .

  • The family went on a trip to Costa Brava last summer – La familia hizo un viaje corto a la Costa Brava el verano pasado.

Diferencia entre trip y journey: ejercicios

Aprende aún más la diferencia entre trip y journey escogiendo cual de estas dos palabras es la correcta en cada caso.

  • – My boss will have 2 business trips/journies next month.
  • – The sightseeing trip/journey includes and entrance to the Cathedral.
  • – How was your trip/journey  to India? Was it a smooth one?
  • – They can also do the trip/journey by train.
  •  trips
  •  journey

Posts relacionados:

  • English vocabulary: travel, trips and tourism
  • Conectores inglés b2: claves para una redacción 10
  • These or those: ¿sabes cuándo usar cada uno?

New Call-to-action

Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos y para mostrarte contenidos personalizados en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en ACEPTAR das tu consentimiento a todas las cookies. Sin embargo, puede visitar la Configuración de Cookies para proporcionar un consentimiento controlado. Puede obtener más información en nuestra Política de Cookies .

Resumen de privacidad

Las Cookies Necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.

Las cookies No Necesarias pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos personales del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Es obligatorio informar de su utilización y obtener el consentimiento del usuario sobre su uso.

JP Cuervo English

Cuándo usar travel, trip, journey y voyage

  • No Comments

Vamos a hablar de cuándo usar travel, trip , journey y voyage , todos ellos sustantivos equivalentes a ‘viaje’ , que en español usamos indistintamente para hablar de un viaje de negocios, mi último viaje por Europa o una agencia de viajes . O preguntamos ¿Qué tal tu viaje? a un amigo que vamos a buscar al aeropuerto.

Por ello, en vuestros essays , reports y reviews de Cambridge (y en el speaking ) muchos de vosotros/as escribís o decís cosas como 

Jane’s travel to Canada gave her the chance to practise her English.  

Lo cual, por supuesto, es un error.

¿Por qué? Porque travel como sustantivo es incontable y sirve para referirse a ‘viaje(s)’ en en varios contextos. Veámoslos.

En esta entrada encontrarás

Cuándo usar travel o trip.

Para entender cuándo usar travel, trip , journey y voyage, comencemos con las primeras dos de estas palabras.  

En primer lugar, se suele utilizar travel para referirse al acto de viajar en general. Mira el ejemplo que he extraído de este artículo :

Trave l paves the way for self-discovery.

‘ Viajar allana el camino para descubrirte a ti mismo/a’

Con este mismo sentido, se utiliza travel como premodificador de otro sustantivo:

a travel agent, travel books, travel insurance

Y por último, se utiliza travels para hablar de los viajes que ha hecho una persona. De ahí el libro de Jonathan Swift Gulliver’s Travels , de Jonathan Swift, una de las grandes obras de la literatura inglesa. Pero también puedes emplearlo en el habla cotidiana con frases como

Jane has written about her travels in South America.

Este uso es siempre plural, pero no puedes contarlo. Para ello, debes emplear trip:

Jane has made three travels trips to Canada to practise her English.

O, volviendo al ejemplo con el que hemos comenzado este artículo:

Jane’s travel trip to Canada gave her the chance to practise her English.

Si algo debes recordar de este artículo, es este uso de travel y trip . Es el principal error que cometen mis alumnos.

Uso de travel o trip : Collocations

a travel / trip planner (‘planificador de viaje / de viajes’)

travel insurance

a travel agent

travel agent’s (UK) / travel agency (US)

air travel (vs road trip)

a travel website

La diferencia entre trip y journey

Siguiendo con las diferencias entre travel, trip , journey y voyage, veamos cuándo usar trip y journey.

Básicamente, la diferencia entre estas dos palabras es que trip se refiere a ir de viaje a un lugar y volver, y pone el énfasis en el destino y lo que haces allí:

Daniella makes frequent business trips to London.

En cambio, journey pone énfasis en el desplazamiento entre punto A y punto B:

On our train journey to Kolkatta we met a very pleasant doctor from Dehli.

Por eso, cuando vas a buscar a un amigo a la estación, le preguntarás

How was your journey?

Ahora bien, si el viaje es por aire, lo mejor es emplear flight:  

How was your flight?

Por último, journey también se refiere con frecuencia a un recorrido más largo y con un cierto sentido de aventura:

We saw wonderful things on our train journey across India.

Trip vs journey : ojo al dato

Journey es menos frecuente en los Estados Unidos para hablar de viajes cortos y cotidianos:

Jane’s journey to work (UK) / trip to work (US) takes thirty minutes

Cuándo usar trip y journey : collocations

make a trip (NUNCA uses do!)

a business trip

embark on a round-the-world trip

make a round trip: un viaje ida y vuelta

go on a road trip: un viaje largo en coche (US English)

plan a camping trip

go on a trip. (Es incorrecto usar in. Más sobre preposiciones en este enlace ).

Ejemplo de train journey como ejemplo de uso de travel trip journey voyage: train journey through India

Y a continuación, collocations con journey , la mayoría en UK English:

make a car journey (UK English)

go on a train / rail journey (UK English)

a cross-country journey

make an overland journey

Como suele suceder con las collocations, algunas de ellas no encajan del todo en las explicaciones sobre las diferencias entre travel, trip , journey y voyage dadas anteriormente. ¿Sabrías decir cuáles?

La diferencia entre journey y voyage

Por último, en nuestro análisis sobre las diferencias entre travel, trip , journey y voyage debemos mencionar voyage, una palabra bastante menos utilizada pero que verás de vez en cuando. 

Voyage hace referencia a travesías y viajes largos, especialmente por mar y en el espacio:

Imagen of Ella's Pink Lady which made a round-the-world sea voyage in 2010. Ejemplo de uso de travel trip journey voyage

The yacht Ella’s Pink Lady took Australian Jessica Watson on a sea voyage around the world in 2010.

Cuándo usar travel , trip , journey y voyage : ejemplos

Travel vs trip, trip vs journey, ejemplos con voyage.

The year-long sailing voyage took her across three oceans and four continents.

Jeff Bezos and Richad Branson made the first private space voyages in 2021.

Travel , trip , journey y voyage : exercises

Your takeaways.

Travel, trip , journey y voyage son equivalentes de ‘viaje’, pero:

  • Usa travel como sustantivo incontable solo para hablar de ‘viaje(s)’ en el sentido de ‘acto de viajar’ en general: Business travel has changed after Covid. NUNCA como sustantivo contable para hablar de un viaje o unos viajes específicos .
  • Emplea travel como plural invariable para referirte a los viajes que ha hecho una persona en general: She met lots of people during her travels in South America.
  • Utiliza trip como sustantivo contable para hablar de un viaje como ‘actividad’: a business trip, a trip to Madrid.
  • entre punto A y punto B: Whitstable is a short train journey from London St. Pancras and Victoria stations.   
  • en el sentido de ‘travesía’ con una connotación de aventura : A train journey across India.
  • Usa voyage para una travesía oceánica o espacial: The Titanic sank on its maiden voyage.

Leave a Comment Cancel reply

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

¿Conoces a más gente que necesita mejorar su writing? Compártelo en tus redes.

EXAMENES DE CAMBRIDGE

EXAMS ANDALUCÍA

Logo

Travel, trip y journey ¿cuales son sus diferencias?

Aprende inglés / 9 agosto

El uso de algunas palabras en inglés suscita mucha confusión. Un ejemplo evidente es travel, trip y journey , que son conceptos relacionados con viajar. Te mostramos cuál es la diferencia entre trip y journey , y también con travel , anunciando ya que esta palabra es de carácter más genérico.

Cuáles son las diferencias entre journey , trip y travel

Travel es la palabra más genérica porque funciona como verbo al tiempo que como sustantivo, pero se puede confundir especialmente con trip .

Journey es la más distintiva porque también tiene una acepción relacionada con el propio trayecto.

Travel , viajar en sentido general

Travel , cuando se utiliza como verbo, significa hacer un viaje de cierta duración , pero que puede o no estar especificada en el contexto. A su vez, como nombre define la acción de viajar y es incontable.

Trip , un viaje o una excursión

Cuando usamos trip lo que estamos haciendo es señalar un viaje concreto, e incluso una excursión de corta duración , pero en el que se asume la posible estancia en el lugar de destino. Esta palabra también puede tener otras acepciones, pero no están relacionadas con los viajes.

La diferencia entre trip y travel es que la primera define un viaje o una excursión más concreta , de la que se conocen más detalles. Una escapada de fin de semana a Granada, por ejemplo, sería algo así como:

I really need a trip to Granada because I want to visit La Alhambra. – Necesito un viaje a Granada porque quiero visitar La Alhambra.

Journey , el foco se pone en el trayecto

Journey es también un nombre y un verbo:

  • Cuando actúa como nombre es el propio trayecto, el viaje desde un lugar a otro.
  • En cambio, cuando es verbo , su significado es parecido a travel, pero el énfasis continúa en el propio acto de viajar.

En cuanto a la diferencia entre trip y journey es que el primero tiene un carácter más enfocado hacia el lugar de destino, y no tanto al trayecto.

Cómo aplicar travel , trip y journey correctamente

La norma general de uso es que travel designa al hecho de viajar en sí . Su uso no indica que haya un destino fijo ni se aclara la duración del viaje.

Con trip se gana en concreción, pero encaja solo con viajes de menor duración, pues pueden ser hasta excursiones.

Finalmente, journey es el concepto que describe el trayecto, de modo que se da más importancia al recorrido que al destino.

Un apunte importante con trip es que forma parte de algunas construcciones de palabras, como road trip (viaje por carretera) o s chool trip (excursión escolar).

Ejemplos con travel

  • I love to travel – Me encanta viajar
  • Tennis players find a lot of interesting places in his travels – Los tenistas descubren muchos lugares interesantes en sus viajes

Ejemplos con trip

  • Last year I lived my first trip to America – El año pasado yo viví mi primer viaje hasta América
  • My niece has her first school trip next week – Mi sobrina tiene su primera excursión escolar la semana que viene

Ejemplos con journey

  • I really enjoyed my journey around the mountains – Yo disfruté realmente de mi viaje por las montañas
  • By train, it is a two and a half hours journey from Malaga to Seville – En tren, el trayecto del viaje desde Málaga a Sevilla es de dos horas y media

Las diferencias entre travel , trip y journey son muy sutiles en algunos casos. La mejor forma de conocer estos matices es mediante la práctica, es decir, introduciéndose de lleno en el inglés.

Travel vocabulary: Expresiones en inglés para viajar

uso de travel y journey

Tanto si tienes previsto viajar a un país de habla inglesa como a cualquier otro en el que no se hable español, aprovecha la oportunidad para poner en práctica todos tus conocimientos en la vida real. Let’s go on holidays!  

Primero vamos a ver la diferencia entre cuatro palabras que usamos para referirnos a los viajes y que confundimos muy a menudo: trip, travel, journey y voyage .

Es el sustantivo viaje. 

👉  The trip to India was amazing.         El viaje a la india fue increíble. 

Puede ser un pleasure trip , un viaje de placer o un business trip , de negocios. 

Es el verbo viajar, y por tanto siempre se utiliza como tal:  

👉   If I were rich, I would travel around the world .         Si fuera rica, viajaría por todo el mundo.

Nunca se usa como sustantivo:  

En este caso utilizaremos la palabra trip.

Se usa para referirnos al trayecto.

👉  How was your journey?      ¿Cómo ha ido el viaje/trayecto?

👉  Tiring, it took us 3 days to arrive in Manchester.        Cansado, nos ha costado 3 días llegar a Manchester.  

Se trata de una palabra cada vez más en desuso. Suele utilizarse en literatura para referirse a viajes largos, especialmente por mar.  

👉  The Titanic sank on her maiden voyage .          El Titanic se hundió en su viaje inaugural.  

Ahora que ya hemos aclarado esta duda, vamos a ver un montón de vocabulario para que te muevas por todo el mundo como pez en el agua.

At the airport

  • Passport: pasaporte
  • ID: documento de identidad
  • Visa: visado
  • Counter : mostrador
  • Luggage / baggage: equipaje
  • Left-luggage office: consigna
  • Hand luggage  : equipaje de mano
  • Suitcase: maleta
  • Excess baggage/ overweight : exceso de equipaje
  • Baggage claim area: zona de recogida de equipaje
  • Check in your baggage: facturar tu equipaje
  • Arrivals: llegadas
  • Departures: salidas
  • Boarding pass: tarjeta de embarque
  • Boarding gate: puerta de embarque
  • Customs: aduanas
  • Land on: aterrizar
  • Take off: despegar
  • Flight attendant: auxiliar de vuelo
  • Pilot: piloto
  • Stop over: escala
  • Have a nice flight!: ¡Que tengas un buen vuelo!  
  • Destination: destino

Vocabulario de otros medios de trasporte

  • Railway station: estación de tren
  • One way ticket: billete de ida  
  • Return ticket: ticket de ida y vuelta
  • Platform: andén  
  • Hire a car: alquilar un coche
  • Embarkation port/ departure port: puerto de salida
  • Cruise ship : crucero

At the hotel

  • Accommodation: alojamiento
  • Front office: recepción
  • Lobby: vestíbulo  
  • To book a room: reservar una habitación
  • Single room: habitación individual
  • Double room: habitación doble
  • Stay: estancia
  • Half-board: media pensión  
  • All inclusive: todo incluido
  • Do not disturb : no molestar

¡Esperamos que todo este vocabulario te resulte útil en tus próximas vacaciones! Seguro que este post  sobre cómo preguntar direcciones en inglés,  también te ayudará para orientarte en tu destino.

Enjoy your holiday!  

  • Aprender y enseñar inglés

Phrasal verbs separables e inseparables: resuelve tus dudas y aprende cómo usarlos

phrasal-verbs-separables-e-inseparables

  • Más artículos sobre Aprender y enseñar inglés

uso de travel y journey

Cover letter: Qué es y como crearla en perfecto inglés

uso de travel y journey

¿Speak o talk?

uso de travel y journey

4 de las mejores series de Netflix de 2023 para aprender inglés

Política de cookies, política de privacidad.

IMAGES

  1. Travel, trip y journey

    uso de travel y journey

  2. Diferencias entre travel, trip, journey y voyage

    uso de travel y journey

  3. Diferencia entre TRAVEL, TRIP, VOYAGE, JOURNEY

    uso de travel y journey

  4. Travel, trip y journey ¿cuales son sus diferencias?

    uso de travel y journey

  5. Diferencia entre TRIP, TRAVEL y JOURNEY en inglés

    uso de travel y journey

  6. TRAVEL, TRIP y JOURNEY

    uso de travel y journey

VIDEO

  1. The lifestyle of nomads in the mountains: starting to build a house

  2. Consejos para Viajar Sola por Primera Vez

  3. Y Journey (Stay Like A Local)

  4. Y JOURNEY (STAY LIKE A LOCAL)

  5. Viaje a Cancún 2023

  6. Y Journey (Stay Like A Local)

COMMENTS

  1. Diferencias entre travel, trip y journey con ejemplos y ejercicios

    Tampoco aclara la duración del viaje. Trip, sin embargo, se refiere a un viaje más concreto y de menor duración. Incluso puede ser una excursión. En este sentido, existen diversas construcciones con esta palabra, como por ejemplo road trip, viaje por carretera, o school trip, viaje o excursión escolar. Journey se utiliza para describir el ...

  2. Travel, trip y journey: cómo diferenciarlos fácilmente

    Mi hermano está de viaje de negocios hasta el viernes. 4. journey a journey es un sustantivo que se refiere al acto de ir a algún lugar. A diferencia de trip, no conlleva la noción de retorno. Es el tiempo que transcurre entre la salida y la llegada. How long is the journey? haʊ lɒŋ ɪz ðə ˈʤɜːni ¿Cuánto dura el viaje?

  3. TRAVEL, TRIP y JOURNEY

    TRAVEL, TRIP y JOURNEY son tres palabras que suelen generar confusión, ya que en español todas están relacionadas con la palabra "viajar". Así pues, para que te sea mucho más sencillo diferenciarlas, voy a explicarte el significado y usos de todas ellas con muchos ejemplos.

  4. Diferencia entre TRIP, TRAVEL, JOURNEY y VOYAGE en inglés

    Hoy, concretamente, vamos a ver la diferencia entre trip, travel, journey y también la (menos común) palabra de voyage. Normalmente, las cuatro palabras tienen estos significados: travel = viajar (un verbo) trip = viaje (un sustantivo) journey = viaje (un sustantivo) voyage = viaje largo (muchas veces por mar) Pero por supuesto hay más que ...

  5. Diferencia entre TRIP, TRAVEL y JOURNEY en inglés

    Travel: significa "viajar". Es un verbo. De todas las palabras en inglés sobre este tema, es la única que funciona como verbo. La usamos en oraciones como: "I would like to travel to Egypt" (Me gustaría viajar a Egipto). Journey: significa también viaje. Pero, en comparación con la primera expresión de trip, journey solo se usa ...

  6. Diferencias entre 'Travel', 'Journey' y 'Trip'

    A lo largo de este artículo, hemos explorado las diferencias entre 'travel', 'journey' y 'trip', tres palabras que, a pesar de ser utilizadas para describir un desplazamiento de un lugar a otro, tienen matices únicos que las hacen idóneas para diferentes contextos. "Travel" se refiere a la acción de moverse o desplazarse de ...

  7. Diferencia de uso en inglés entre travel y trip y journey

    TRIP. vs. JOURNEY. TRAVEL. TRIP. JOURNEY. - Significa el hecho de "viajar" en el sentido general. Es un sustantivo incontable que puede también ejercer como verbo. - Se usa generalmente para denominar un viaje concreto (puede ser incluso una excursión o un viaje de corta duración) en el que se asume una estancia en el lugar de destino.

  8. Travel, trip y journey

    TRAVEL, TRIP y JOURNEY son tres palabras en inglés que se utilizan para describir un viaje o desplazamiento de un lugar a otro. Sin embargo, tienen matices diferentes en su uso. 1. TRAVEL se utiliza para describir el proceso de desplazarse de un lugar a otro, ya sea para trabajo o recreación. Por ejemplo: "I love to travel and explore new places."

  9. TRAVEL

    Meaning and use of the words 'trip', 'travel', 'journey', 'tour', and 'voyage'. The explanation below should help clarify the meaning and use of vocabulary related to travel. The word 'travel' is used to talk about going from one place to another. Verb : Paul travels a lot in his job. Noun : Travel nowadays is faster than before.

  10. Cómo usar trip, travel y journey en inglés

    ¿Sabes cómo usar trip, travel y journey? Aquí tienes la diferencia entre las palabras comunest trip, travel y journey en inglés.trip = viaje (sustantivo)trav...

  11. Cómo usar en inglés: TRAVEL vs TRIP vs JOURNEY / Viajar vs ...

    👇¿QUIERES QUE TE AYUDEMOS CON TU INGLÉS?👇1.-REGÍSTRATE EN NUESTRO WEBINAR - CLASE GRATUITA ️ https://youtalkonline.com/registro-webinar-sye/2.-SÍGUENOS E...

  12. Diferencias entre travel, trip, journey y voyage

    A trip una excursión. trip incorpora cada aspecto del viaje, p.ej. los hoteles, restaurantes, la experiencia, todo lo que se hace, etc. A journey un trayecto. journey se refiere sólo al desplazamiento de un lugar a otro. A voyage travesía, viaje en barco o en el espacio (estilo Star Trek).

  13. Diferencias entre travel, trip y journey

    Ahondando en las diferencias entre travel, trip y journey, éste sólo puede ser un sustantivo contable. Y la diferencia con el anterior es que, cuando hablamos de journey, nos estamos refiriendo básicamente a lo que sería el trayecto, la distancia entre tu punto de origen y tu punto de partida. En otras palabras, el tiempo transcurrido en el ...

  14. Differences between travel, trip, journey and voyage

    A trip. To trip una excursion. trip incorporates every aspect of the trip, eg the hotels, restaurants, the experience, everything that is done, etc. A journey un trayecto. journey refers only to the movement from one place to another. A voyage travesía, boat trip, or in space (Star Trek style).

  15. Diferencias entre TRAVEL / TRIP / JOURNEY en Inglés

    Hola amigos en este video les voy a explicar las diferencias entre estas tres palabras: TRIP , TRAVEL, JOURNEY.sUSCRIBETE A ESTE CANAL PARA QUE APRENDAMOS IN...

  16. Diferencia entre TRAVEL, TRIP, VOYAGE, JOURNEY

    Travel/travelling (adjetivo): Cuando acompaña al sustantivo y lo califica casi siempre lo podemos traducir por "de viaje". To travel (verbo): Funcionando como verbo es su uso más frecuente "viajar". Ella siempre está ahorrando para viajar. Él ha viajado alrededor del mundo un par de veces.

  17. Ejercicios TRAVEL, TRIP y JOURNEY

    Estamos a punto de empezar los ejercicios de TRAVEL, TRIP y JOURNEY. Estos nos van a servir para ponernos a prueba y comprobar si conocemos la diferencia entre las palabras TRAVEL, TRIP y JOURNEY. Ejercicios TRAVEL, TRIP y JOURNEY. TRAVEL, TRIP y JOURNEY son tres palabras muy confusas en inglés porqué todas ellas se relacionan con "viajar".

  18. Cuando usar travel trip o journey. Aprende a usar palabras ...

    En esta clase de ingles sobre palabras confusas aprendemos cuando usar travel trip o journey bien.Estas tres palabras las solemos confundir por sus similitud...

  19. Vocabulario de viajes en inglés

    Existen diferentes términos para referirnos a un viaje: travel, trip y journey son las palabras más comunes. Su uso dependerá de qué tipo es tu viaje. Su uso dependerá de qué tipo es tu viaje. Antes de decirte el significado y diferencia de cada una, te dejamos un ejemplo usando los tres términos para ver si logras diferenciarlas:

  20. Vocabulario y ejercicios: diferencia entre trip y journey

    Journey se usa aquí para referirse a un trayecto que se hace de manera frecuente mientras que trip expresa viajes que son puntuales. Journey. Esta es la palabra que usaremos si en la frase vamos a hacer hincapié a la duración del trayecto y a ese trayecto en sí mismo. Puede ser, como hemos visto en el ejemplo, un trayecto que hacemos cada ...

  21. Travel trip journey y voyage

    Cuándo usar travel, trip, journey y voyage. JP Cuervo. 07/01/2022. No Comments. Vamos a hablar de cuándo usar travel, trip, journey y voyage, todos ellos sustantivos equivalentes a 'viaje', que en español usamos indistintamente para hablar de un viaje de negocios, mi último viaje por Europa o una agencia de viajes.

  22. Travel, trip y journey ¿cuales son sus diferencias?

    El uso de algunas palabras en inglés suscita mucha confusión. Un ejemplo evidente es travel, trip y journey, que son conceptos relacionados con viajar.Te mostramos cuál es la diferencia entre trip y journey, y también con travel, anunciando ya que esta palabra es de carácter más genérico.. Cuáles son las diferencias entre journey, trip y travel

  23. Travel vocabulary: Expresiones en inglés para viajar

    Travel. Es el verbo viajar, y por tanto siempre se utiliza como tal: If I were rich, I would travel around the world. Si fuera rica, viajaría por todo el mundo. Nunca se usa como sustantivo: I met her on my travel to London. En este caso utilizaremos la palabra trip. I met her on my trip to London.