</a></span>"}'/> Cebuano , also called Sugboanon or Bisayan , is a major language in the southern Philippines . It is spoken natively throughout Cebu Province , Bohol , Negros Oriental , Siquijor , and Camiguin , in much of Leyte and Mindanao , and in parts of Samar .
With over twenty million native speakers, Cebuano is the second most common Filipino language, after Tagalog (Filipino). It is the most important of a large group of Visayan languages .
Cebuano is an extremely phonetic language, thus making it much more simple for non-Cebuanos to learn and speak.
If one is familiar with Spanish , this makes Cebuano all the easier. Every Filipino language has similarities to Spanish (the Philippines having been conquered by the Spaniards and subsequently under Spanish rule for 300 years), and the pronunciation is nearly identical. Double "l"s in Cebuano are pronounced with a "y" sound, the "j" is typically spoken as "h", and the "r"s are rolled in the same way Spanish-speakers roll their "r"s.
The most common pronunciation mistake made by non-Cebuano speakers trying to learn the language is its double vowels. These use what linguists call "glottal stops", which makes one sound pause before saying the other sound. Take, for instance, the phrase for good evening: "Maayong gabii". Most non-Filipinos would read that out loud as "mai-yong gabby". Not so. Every vowel in Filipino languages is pronounced, even when it follows another vowel. Thus, good evening would be "ma-ayong gabi-i". So take notice that each double vowel, e.g. aa, ii, oo, ua, au, has a glottal stop between the two vowels.
"Ula and ola" the 'l' has a 'w' sound as in "water". For 'ala' the 'l' disappears e.g. halang (hang).
Stress in Cebuano is next to the last syllable if more than one syllable. Beyond that, with two syllables the first gets stressed.
Unaccented Cebuano Vowels
Accented Cebuano Vowels
Double Cebuano Vowels
Phrase list.
For numbers above 10, Spanish is more commonly used, though it spell phonetically. When using numbers with currency, Spanish notation commonly is used (e.g. ₱5.00 , in English, it says five pesos, but in Cebuano, it says singko pesos ( SEENG-kaw PEH-sawss )).
The days of the week are borrowed from Spanish.
The name of the months are borrowed from the Spanish language.
Dates can be written as follows:
Times are written as in English (as in 6:23AM) but are spoken as in Spanish (as in alas says beynte tres sa buntag ).
Due to the nature of the country, which is broken into many islands, railways are not needed by the bulk of the population, who instead turn to planes and ferries to complete longer journeys.
Jeepneys are the most popular means of public transportation in the Philippines. When you hand your fare over to a driver or a conductor (the person who usually keeps on hanging on the jeepney rails), always say your origin, your destination, and how many are you with.
Most of the Philippine road signs are in English.
Bisaya is one of the 8 major dialects in the Philippines. It’s the most common language in the Visayas and Mindanao where you are most likely to be visiting.
If you are heading to Cebu, Bohol, Dumaguete, Siquijor, and the surrounding areas, please don’t throw “Mabuhay!” around 5 times a day. Guaranteed, you’ll like a fool.
Don’t get me wrong. It’s a beautiful word to welcome you to the Philippines, but it must remain at the airport.
For starters, Cebuano and Bisaya are used interchangeably. You can use Cebuano or Bisaya to refer to the language spoken in Cebu or the person who lives in Cebu. If a person lives in Manila or Davao City in Mindanao and speaks the language, that person can be identified as Cebuano or Bisaya.
Learning some basic words or phrases in the Cebuano or Bisaya language is honestly pretty simple. Our alphabet is the same as the English language with subtle differences in pronunciation, and that’s what we’re teaching you here as well. The key here is to learn patterns of how the vowels are pronounced.
For example, the word apple is read as ˈap(ə)l in American English. If a Bisaya will read the word apple, it will become ä-pool. In Bisaya, Cebu is pronounced see·boo, not seɪ·boo as you would hear American YouTubers say.
Please note that the words/phrases/sentences mentioned here are primarily used in Cebu, the origin of the Cebuano or Bisaya language, which has spilled all over most parts of Visayas and Mindanao where they have certain variations. Nevertheless, you can learn the words and phrases here and still be understood outside Cebu.
WHAT'S IN THIS POST?
Good morning!
Maayong hapon (mä-ä-yông, häpün).
Good afternoon!
Good evening!
Kumusta (kü-müs-tä).
How are you?
Daghang salamat (däg-häng, sä-lä-mät).
Thank you very much!
You’re welcome!
This colloquial term is used to address a male friend (not necessarily related).
Sentence: Salamat, bai!
Translation: Thank you, my friend/brother!
These terms are used to address an elderly man or a male elder; mister/miss.
Sentence: Kumusta, nong/nang?
Translation: How are you, mister/miss?
These terms are used to address an older brother/sister (not necessarily).
Sentence: Pilay plete padung Oslob, kuya/ate?
Translation: How much is the fare going to Oslob, bro/sis?
Sentence: Lugar lang ngari, palihog.
Translation: Just drop me here, please.
This term is used to knock on the door (even without actually knocking on the door). It’s like saying, “Hello?”
Sentence: Ayo! Naay tawo?
Translation: Hello? Is anybody around?
Getting around, pilay plete.
This phrase is used to ask how much the fare is.
Common sentence: Pilay plete padung Moalboal?
Translation: How much is the fare going to Moalboal?
This phrase is used to tell the driver to find a spot to drop you off.
Common sentence: Lugar lang ngari/ngara.
Translation: Just drop me here/there.
This word is used to express the intention to pay the driver/conductor with a gesture of giving the money.
Sentence: Bayad.
Loose translation: Here’s my fare.
Pila or tagpila.
This word is used to ask how much something is.
Common sentence: Pila ni/na?
Translation: How much is this/that?
This phrase is used to ask what a thing is.
Common sentence? Unsa ni?
Translation: What is this?
For updates, follow CEBU INSIDER on Facebook and Instagram .
Mario is the Founder of CEBU INSIDER . In March 2018, he left his full-time job at the Philippines' biggest TV network and became a digital nomad, traveling all over the country until the pandemic happened. He now calls Cebu City his home.
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed .
Bisaya is the second most spoken language in the Philippines, though used more widely in the Visayas group of islands. It’s also understood in some provinces in Mindanao. including Davao and Cagayan de Oro.
So if you’re planning a vacation in Cebu, Bohol, or Davao, here are Bisaya phrases you should know that’ll make touring these places much easier.
In the Philippines, it’s polite to greet the people you meet. Wishing people a good day can also help you make friends easier, so take note of these Bisaya phrases.
To greet someone “Good morning/afternoon/goodnight” in Bisaya, say “ Maayong buntag/hapon/gabii. ” “ Maayo ” (mah-ah-yoh) means “good” while “ buntag” (boon-tahg), “ hapon” (hah-pon), and “ gabii” (gabee-ee) mean morning, afternoon, and night, respectively.
To sound more like a local, you can also say “ ayo ” (ah-yoh), a Bisaya slang, at any time of day in place of these greetings.
Meanwhile, Bisaya speakers don’t usually use the Bisaya word for goodbye as it can have a negative connotation. Instead, you can just use the English word “bye”.
There are many ways to introduce yourself in Bisaya. Some of the Bisaya phrases you can say are “ Akong pangalan kay [name]” or “ Ang pangan nako ay [name].”
You can also use “ Ako si [name]” which is also used to introduce oneself in Filipino.
It’s also important to be able to distinguish the question “What’s your name?” in Bisaya. Usually, it’s “ Unsa’y imong ngalan ?” But just like the answer, the question has many iterations, though it should be easy to recognize with the words “ unsa ” (what), imong (your), and pangan or pangalan (name).
Honorific titles in Bisaya are the same as in Filipino. “ Kuya / ate ” is used for “older brother/sister”. “ Tito / tita ” is used for “ uncle / aunt .” And “ lolo / lola ” is used for “grandfather/grandmother”.
You don’t have to be family members or relatives to use these words. In the Philippines, we use these honorifics alone or add them before people’s names to show respect to our elders.
“ Po “, a word added to indicate respect in Filipino isn’t used in Bisaya and is a dead giveaway that you’re not a local, though you can still use it if you don’t feel comfortable dropping the honorific.
As an alternative to “ po “, you can adjust your tone to be more gentle or formal to be polite.
Just like in Filipino, “yes” in Bisaya is “ oo .” However, it’s pronounced as one long “oh” instead of the Filipino language’s two-syllable “oh-oh”.
Meanwhile, no in Bisaya is “ dili ” (dee-lee).
To say “there is” or “there isn’t”, remember the Bisaya phrases “ naa ” or “ wala “, respectively. In Filipino, “ wala ” also means “there isn’t”.
In the Philippines, it’s important to remember to thank people when they do something for you.
The Cebuano phrase for “thank you” is also “ salamat “, just like in Filipino.
If a person has done you a great favor, you can also switch it up and say “ daghang salamat ” or “ salamat kaayo “, which both mean “thank you very much.”
The Bisaya phrase for “I’m sorry” is “ Pasayloa ko .” However, this can be considered too formal for everyday conversations.
In casual settings, Bisaya speakers simply say sorry in English. You can also say “sorry kaayo ” to imply that you’re very sorry.
“ Kaayo ” (kah-ah-yoh) in Bisaya translates to “very”.
While it is a question in itself, it’s polite to ask people if you can ask them questions, especially if you’re asking a couple or will be needing a lengthy explanation. This shows respect for other people’s time.
To ask “Can I ask you a question” in Bisaya, say “Pwede mangutana?” (pweh-deh mang-oo-tah-nah).
If they reply with “ oo “, you can proceed to ask them your actual question. Or if not, you can just say thank you and move on to the next person.
Visayas is home to many beautiful attractions. If you’re not part of a group tour, you’re going to need to ask for directions a lot.
To ask for directions in Bisaya, say “ Unsaon pagadto sa [location]?” (Oon-sah-on pah-gahd-toh sah [location]?). Generally, security guards are good people to ask for directions wherever you are in the Philippines.
A person may reply with the Bisaya phrases “ Wala ko kabalo ” or “ wala ko kahibalo ” if they don’t know the place. Then, you can just say thank you and ask someone else.
When traveling in a new place, you need to make sure that you’re riding the right public vehicle to avoid getting lost.
You can ask the driver “ Padulong ni sa [location]?” (“Does this head to [location]?”) “ Padulong ” (pah-doo-long), which means “to head to” may also be shortened to “ padung ” (pah-doong).
There are also other ways to ask if a bus/jeep/tricycle goes to your destination. You can say “ Mohapit ni sa ___?” (“Does this stop by at ___?”) or “ Moagi ni sa ___?” (“Does this pass ___?”)
In the Philippines, there aren’t usually bus stops unless you’re in the cities. So you’ll need to call out to the driver to stop at your destination.
In Luzon, we say “ Para !” to tell the driver that we’d like to get off.
To get the bus to stop in the Visayas, you need to shout “ Lugar lang !” which roughly means your journey is only up to this place.
In Filipino, we say “ Tao po! ” to announce our presence and call the attention of people inside the home that we’re visiting.
The equivalent of this in Bisaya is “ Naay tawo ?” (Nah-ay tah-wo). This can be preceded by “ Ayo !” to sound more polite.
You can use this Bisaya phrase when looking for someone to open the door of their home for you or when entering a seemingly empty store.
You can’t miss out on buying local delicacies and souvenirs when you’re on vacation in the Visayas, too.
To ask for prices, you can say “ Tagpila ni ? (Tag-pee-lah nee?).
It’s best to do this while pointing at the item you’re asking the price of. This would help the vendor know what item you’re enquiring about, especially if they’re busy.
If you’re on a bit of a budget, you can try asking for a discount especially if you’re buying in bulk.
To do this, say “ Pahangyua ko .” (Pah-hang-yoo-ah koh). You can even add “ migo / miga “(mee-go/mee-gah) – which is short for amigo/amiga (male/female friend) – to be friendly, but only if you’re around the same age as the vendor.
If they’re older, you can call them “ kuya / ate ” (older brother/sister) or “ma’am/sir” instead.
To sound a little more confident in asking for a bargain, you can also say “ Pilay hangyo nimo ?” which roughly translates to “How much discount can you give me?”
The native Bisaya language is used to count from numbers 1 to 10. T0 count from 1 to 10 in Bisaya, say, “ usa, duha, tulo, upat, lima, unom, pito, walo, siyam, napulo “.
Meanwhile, Filipinized Spanish words are used from 11 onwards. For instance, 11 is “ onse ” and 20 is “ baynti ” from the Spanish words “ once ” and “ veinte “.
Meanwhile, to refer to money, Bisaya speakers use localized Spanish numbers just like in many places in the country. An exemption to this rule is “ piso ” which refers to one peso.
There’s only a slight difference in pronunciation between Filipino and Bisaya. For instance, “ bente ” (P20) and “ trenta ” (P30) can be pronounced as “ baynti ” and “ treynta ” in Bisaya.
For denominations in the hundreds, Bisaya speakers revert back to native words. But if you find this too complicated, you can also just use the English numbers and add “peso/s” and you’ll be well understood.
Bisayas are known to be good English speakers but you can get a lot of extra points from the locals if you try to learn the native language. With these handy Bisaya phrases above, you’re almost set for your Visayas trip!
If you also want to learn the national language, check out this list of basic Filipino phrases . Or if you’re traveling anywhere in North Luzon, study these Ilocano phrases .
Cover image adapted from: Eury Escudero via Unsplash, Jem Sahagun via Unsplash, Muhamad Reza Junianto via Unsplash
GoldenIslandSenorita.Net
A Travel & Lifestyle Blog
When visiting Davao City, tourists believe that there is no need to be worried about language barriers. That might be true, given Davaoeño’s ability to quickly learn new languages. One example is the province’s growing BPO industry. We can understand, speak, and write in English, Tagalog, and Bisaya with ease.
We adapt our vocab to the local language or dialect wherever we travel. We enjoy it, but the people of Davao would appreciate it if you, as visitors, tried to learn some of our basic words, terms, and phrases!
The Bisaya (or Cebuano) language is commonly spoken across the Philippines, especially in regions where Tagalog is assumed. It is also the second most important dialect in the country. Bisaya has been translated into a number of dialects and is spoken in various ways depending on the locality. In Davao, the word bisaya is pronounced differently. Our accent is distinct and powerful. We are frequently misunderstood and, as a result, get into trouble because of it.
Many people make fun of our accent, and we make fun of ourselves as well. But, because Bisaya is such a wonderful language, there’s no reason we can’t use it every day, even when we’re not in Davao!
When in Davao, join us instead of staring at us like we’re crazy probinsyanos. These are some basic Bisaya words, terms, and phrases to use (and avoid):
ALSO READ: Filipino for Beginners
Getting around, other useful bisaya words, related posts.
Polly Amora is the señorita behind GoldenIslandSenorita.Net. A corporate warrior by day, and a perpetual explorer by heart. She is a lifelong learner who is very outgoing, speaks four languages, loud & outspoken, and loves to have adventures in the mountains, on the beach, and in the city. You can throw her anywhere, and she'll handle it like a pro. Ice cream and bourbon are two of her weaknesses.
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Notify me of follow-up comments by email.
Notify me of new posts by email.
There are many Bisaya phrases you can use when traveling to Cebu.
You may have plans to go to Cebu for a trip. A local comes up to you and asks for help. You barely know any Cebuano, what do you do? You may speak to them in English since most Cebuanos understand the English language very well, but there are some that struggle understanding. You may have plans to move here and experience all the wonderful things that the island has to offer. If you want to fit in, barely knowing the local dialect is not enough. You must be familiar with several Bisaya phrases that you might hear Cebuanos say.
Bisaya is the language spoken in islands found in Visayas. Cebu is located in Central Visayas, and it is one of the most popular Bisaya speaking islands in the country. There are many words and common phrases that are used by Cebuanos on a daily basis, and it would definitely help if you knew these words yourself. With enough practice, you can have a full length Bisaya conversation with someone.
Here are some words that you will definitely hear when you witness a conversation between two Cebuanos:
These words are important to use not only in social situations, but also in public. Phrases like, “Pila ang plete?” and, “Mao na ba ni nga lugar?” are great for commuting . While greetings and courtesies can be used in basically every event, you can also greet your local tour guides when you go to the beaches and restaurants in your itinerary with, “Maayong buntag” or, “Maayong hapon.” They will definitely appreciate your effort in learning the language.
There are many avenues to learn Bisaya language, and studying it until you get used to it will be really helpful. The Filipino language is filled with many variations among other areas in the country, and there are many uncommon Bisaya words that are endemic to the city. You can use these words when speaking to a local to test out your knowledge.
The word “Bai” can be used as a Cebuano way of saying “Bro”. You will mostly hear males say this, but this can be used towards other genders. Friends will use this as an endearment when they meet, especially when they haven’t seen each other for a long time. You can also use this to address a stranger when you want to ask them a question.
“Kumusta ka, bai?” – “How are you, bro?”
This is a word that recently has gone viral since netizens were arguing about what it really means. Puhon is a word that you can use as “hopefully” or “in God’s time”. This is a great word that you can use to tell someone when you are hopeful for something to happen. It is a very positive phrase that shows optimism and faith.
“Mag abot ta puhon.” – “Hopefully, we’ll meet again.”
“Simbako” is literally translated to “God forbid,” meaning it is the opposite of “Puhon”. Most Cebuanos would knock on a piece of wood whenever they say, “Simbako,” hoping that a certain situation or event will not happen.
“Simbako unsay mahitabo nimo.” – “God forbid something’s going to happen to you.”
This is a word you can use to describe something you think is cool or attractive. Some people will even use this as an alternative to “Bai” and call their friends that. There is also the expression “Chuya” to turn the word into a superlative adjective.
“Chuya ana niya oi!” – “That guy is so cool!”
This is a term that comes from the English word “social”. Cebuanos use this word to describe something fancy or extravagant. For example, if a friend or someone you know has a fancy new car or the latest model of a gadget, Cebuanos would think that they are “Laysho”.
“Kalaysho ba ana niya!” – “He is very fancy!”
They say that the Cebuano language is very unique since it has a word that they use as a form of speech. “Kuan” doesn’t really have a meaning, but you can say it in case you don’t know the word you are looking for. Sometimes there are Cebuanos that have a full sentence where this word comes up at the start, middle, or end. Try it out when you forget the names of the places you go to in Cebu.
“Si kuan ba, nagkuan sa kuan.” – “What’s-his-name was doing something, somewhere.”
There are many more words that you can use when you go to Cebu to use on the locals. There are also many funny Bisaya words and formal Bisaya phrases that you can use during Cebuano small talk. Learning these words and phrases is one of the first steps in knowing how to travel in Cebu.
Most of these Bisaya phrases show the culture of the Cebuanos and their everyday lives. Some words are funny, some are hopeful, and some are sad. Learning these words for your everyday life in Cebu would be good as you can fit in with the many locals on the island. Practice some more and you will be one of the best Bisaya speakers, puhon.
Discover what makes Raintree Mall a convenient shopping venue in Cebu City. In the “MEMORIES OF OLD CEBU” public Facebook group, someone posted photos of Raintree Mall back in 1993.
Learn more about the history of the famous Cebu lechon. In the colonial era, the Spaniards introduced the Filipinos to the concept of slow-roasting a suckling pig in an open
Discover the best hotels in Lapu-Lapu City that are close to the airport. Great accommodation plays a role in having a memorable vacation. Whether you’re visiting Cebu for business or
Modern jeepneys in Cebu are now accepting digital payments. (Photo courtesy of Clay Banks on Unsplash) According to Visa’s Global Travel Intentions Study (GTIS), 97% of travelers in Asia Pacific
Need to send money abroad? Know which remittance centers to visit in Cebu! Source: Judgefloro, CC0, via Wikimedia Commons Remittance centers offer a convenient way to send money abroad. There
Seeking to learn more about Cebuano culture, or wanting to know what to do once you arrive, Cebu Insights is the travel guide for you in Cebu!
Do you want to be featured on our blogs and social media platforms? Cebu Insights is open to writing insightful articles and videos about your business FOR FREE!
Visit the Cenix Web Development Office on the 3rd Floor of the 82 Vibo Center, North Escario Street, Cebu City, and tell us about your newly opened attraction!
You can also leave us an email at [email protected] or message us on any of our social media platforms.
Discover, Learn, Contribute, Connect
In the vibrant and diverse culture of the Philippines, Bisaya is one of the most widely spoken languages. If you’re visiting or interacting with people from Visayas or Mindanao regions, it can be incredibly helpful to know how to greet others in Bisaya. Whether you’re looking to say hello in a formal or informal manner, this guide will provide you with valuable tips and examples to help you navigate the intricacies of Bisaya greetings.
Table of Contents
When it comes to formal greetings, there are a few essential phrases you can use in Bisaya to show respect and establish a polite tone. Here are some examples:
It’s important to note that ‘maayong’ means ‘good’ in Bisaya and can be used as the prefix for various greetings throughout the day. If you want to ask someone how they are and show additional respect, you can say:
Bisaya has a rich sense of informality in its greetings, which adds a layer of warmth and friendliness to conversations. When you’re in a more casual setting, it’s common to use the following phrases:
To respond to these informal greetings, you can say:
Bisaya, being a language spoken in various regions, does have some regional variations in its greetings. It’s worth noting these differences to familiarize yourself with the specific dialects in different areas. One popular regional variation is the Cebuano dialect, spoken predominantly in the Cebu region. Some common Cebuano greetings include:
Another notable dialect is Hiligaynon, spoken in Western Visayas, particularly in Iloilo. Here are a few informal greetings in Hiligaynon:
While regional variations exist, it’s important to understand that Bisaya itself is widely understood across different regions and acts as a common language between them.
TIP: When in doubt about the dialect or regional variation, it’s generally safe to use the more general Bisaya phrases we mentioned earlier. They will be understood and appreciated by Bisaya speakers regardless of the specific region.
Mastering greetings in Bisaya can go a long way in building connections, showing respect, and immersing yourself in the local culture of the Philippines. Whether you’re in a formal or informal setting, using the appropriate greeting can set a positive tone for your interactions. Remember, when using Bisaya greetings, always be aware of the formality, regional variations, and the context in which you’re using them. Additionally, feel free to embrace the warmth and informality of Bisaya greetings, which can make your conversations even more enjoyable. With this comprehensive guide, you’re now equipped with the knowledge to confidently greet others in Bisaya. So go ahead, engage with the friendly locals, and immerse yourself in the unique beauty of Bisaya culture.
Jump to phrases
How to wish people a good or safe journey. The phrase, bon voyage, is used in English without change, though the pronunciation is quite like the French.
People who have contributed to this section
If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please contact me .
http://www.nypl.org/branch/central/dlc/df/expressions/bonvoyage.html
Welcome | Hello | How are you? | Long time no see | What's your name? | Where are you from? | Pleased to meet you | Good morning | Good afternoon | Good evening | Good night | Goodbye | Good luck | Cheers! | Have a nice day | Have a nice weekend | Bon appetit | Bon voyage | Yes, No | Maybe | I don't know | Do you understand? | I understand | I don't understand | Please speak more slowly | Please say that again | Please write it down | Do you speak English? | Do you speak [your language]? | I'm learning [your language] | How do you say ... in [your language]? | Speak to me in [your language] | Excuse me | I would like ... | How much is this? | Sorry | Please | Thank you | Where's the toilet? | This gentleman/lady will pay for everything | Would you like to dance? | Do you come here often? | I miss you | I love you | Get well soon | Go away! | Leave me alone! | Help! | Fire! | Stop! | Call the police! | Merry Christmas | Happy New Year | Happy Easter | Happy Birthday | Congratulations | One language is never enough | My hovercraft is full of eels
You can support this site by Buying Me A Coffee , and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon , or by contributing in other ways . Omniglot is how I make my living.
Get a 30-day Free Trial of Amazon Prime (UK)
If you want to travel like a local in Visayas or Mindanao region, you need to learn some of the useful Bisaya phrases. Bisaya is widely used in speaking and writing in this part of the Philippines. Although, Tagalog is also spoken here, you will still have a hard time communicating with the locals.
The locals in Visayas and Mindanao region can understand both English and Tagalog clearly, whereas, you cannot understand their native language. Learning some of the commonly used phrases while you are mingling with them is an advantage on your part.
When you first hear this, this will give at least an idea of what are they talking about.Some of the words they used have similar meaning with Tagalog.
These phrases are commonly used in public transportation. Since, you are traveling like a local, going to different places using public transportation is the best. This will give you an idea of what it feels like to live there, plus, you’ll learn more from them.
It may be difficult to ask sometimes and their answer might confused you, still, just try and ask them! You’ll never know, unless you try.
When you go to the market and try to buy some stuff, maybe you can try some of these phrases. Who knows, they might give you a cheaper price. Because sometimes, the prices become higher when you are a tourist.
Of course, greeting somebody using Bisaya is cool. Sometimes, it will be your instagram caption in your daily post, like: “Maayong buntag Cebu!”
When you buy something and you ask the vendor “How much is this?” or in Bisaya “Tagpila ni?” and they replied “tulo singko”. You will wonder what is tulo, so this one is a big help.
Hopefully this will be a great help in your next adventure in the Visayas and Mindanao region.
Amping! ( Amping means “take care” or “ingat” in Tagalog.)
Pingback: Waray Language: Phrases You Should Learn When Travelling to Tacloban
Comments are closed.
Text translation, source text, translation results, document translation, drag and drop.
Enter a URL
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word 'bon voyage.' Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
French, literally, good journey!
15th century, in the meaning defined above
Cite this entry.
“Bon voyage.” Merriam-Webster.com Dictionary , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/bon%20voyage. Accessed 15 Sep. 2024.
Kids definition of bon voyage.
French, literally, "good journey"
Subscribe to America's largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!
Word of the day.
See Definitions and Examples »
Get Word of the Day daily email!
Plural and possessive names: a guide, 31 useful rhetorical devices, more commonly misspelled words, absent letters that are heard anyway, how to use accents and diacritical marks, popular in wordplay, 8 words for lesser-known musical instruments, it's a scorcher words for the summer heat, 7 shakespearean insults to make life more interesting, 10 words from taylor swift songs (merriam's version), 9 superb owl words, games & quizzes.
Your browser doesn't support HTML5 audio
You can also find related words, phrases, and synonyms in the topics:
Get a quick, free translation!
Word of the Day
a child's toy in the shape of a small person or baby
Treasure troves and endless supplies (Words and phrases meaning ‘source’)
To add bon voyage to a word list please sign up or log in.
Add bon voyage to one of your lists below, or create a new one.
{{message}}
Something went wrong.
There was a problem sending your report.
*15% off your order is valid from 12:01 a.m. MT 9/12/2024 to 9/21/2024 at 11:59 p.m. MT; exclusions apply. Use code SHOP15 at checkout. Discount applied before taxes and shipping. Discount offer valid online and outlet. Offer is not valid in Sundance Retail Stores. Discount not available on one-of-a-kind items, gift cards, gift boxes, prior purchases and for the following brands: Birkenstock, Sofft, Teva, Blundstone and Sorel. May not be combined with any other offer.
SHOES & ACCESSORIES
New Arrivals For Fall
Just In: Jes MaHarry
The Fall Home Drop
Up To 60% Off
Amid a mix of stones inspired by land and sea shines a Thai silver bead stamped with a watchful eye. The strand of lapis, ruby, spiny oyster, stabilized turquoise and more stretches to slip on easily. Handcrafted in USA. Exclusive. Approx. 7"l.
If at any time and for any reason, you do not feel that your purchase has lived up to your expectations simply return it for an exchange or a refund.
All outlet sale items ending in $.97 or $.98, or outlet sale items purchased at an additional sale on sale discount are "Final Sale" and cannot be returned or exchanged.
Your cart is currently empty.
COMMENTS
Useful Cebuano phrases. A collection of useful phrases in Cebuano (Binisaya), a Philippine language spoken in Central Visayas and other parts of the Philippines, specifically in Cebuano as spoken in Northern Mindanao.
Whether you're exploring Cebu, Bohol, or Davao, learning some basic Bisaya (Cebuano) phrases can greatly enhance your experience. Here's a handy guide to 70 essential Bisaya (Cebuano) words and phrases translated from Cebuano to English that will help you communicate with locals, show respect for their culture, and navigate your way through ...
15. "Kita ta puhon!" = "See you soon!". There is no exact Cebuano counterpart for goodbye so you can use "Magkita ta puhon!" if you wish to see someone again in the future. 16. "Pasayloa ko!" = "I'm sorry!". Say this when you've done something wrong or when you feel you've offended someone by your behavior. 17.
Mananap (Animal) - "Be cautious; some mananap here can be quite elusive.". Bulak (Flower) - "The hill is adorned with colorful bulak in spring.". Dagat (Sea) - "The dagat offers some of the best diving spots.". Langit (Sky) - "The langit tonight is filled with stars, perfect for stargazing.".
This Bisaya quote tells us that punishment for our wrongdoings will come unexpectedly. Walay mahay nga guana - No regret at first. This quote means that regret usually comes later. Walay man kardaba mamunga og tundan - A kardaba banana tree does not give tundan banana fruits.
Cebuano phrasebook/Bisaya. Bisaya (Visayan languages) is the main language in most of the Visayas and Mindanao while Tagalog is the main language of the central and the southern part of the biggest island, Luzon, though other languages also exist in those regions. Many variations of Bisaya exist, like Cebuano which is spoken on Cebu Island as ...
Cebuano phrasebook. Cebuano, also called Sugboanon or Bisayan, is a major language in the southern Philippines. It is spoken natively throughout Cebu Province, Bohol, Negros Oriental, Siquijor, and Camiguin, in much of Leyte and Mindanao, and in parts of Samar. With over twenty million native speakers, Cebuano is the second most common Filipino ...
Bisaya is one of the 8 major dialects in the Philippines. It's the most common language in the Visayas and Mindanao where you are most likely to be visiting. If you are heading to Cebu, Bohol, Dumaguete, Siquijor, and the surrounding areas, please don't throw "Mabuhay!" around 5 times a day. Guaranteed, you'll like a fool.
Bisaya is the second most spoken language in the Philippines, though used more widely in the Visayas group of islands. It's also understood in some provinces in Mindanao. including Davao and Cagayan de Oro. So if you're planning a vacation in Cebu, Bohol, or Davao, here are Bisaya phrases you should know that'll make touring these places much easier.
Bisaya has been translated into a number of dialects and is spoken in various ways depending on the locality. In Davao, the word bisaya is pronounced differently. Our accent is distinct and powerful. We are frequently misunderstood and, as a result, get into trouble because of it. Many people make fun of our accent, and we make fun of ourselves ...
Example: "Si kuan ba, nagkuan sa kuan." - "What's-his-name was doing something, somewhere.". There are many more words that you can use when you go to Cebu to use on the locals. There are also many funny Bisaya words and formal Bisaya phrases that you can use during Cebuano small talk. Learning these words and phrases is one of the ...
Bisaya, being a language spoken in various regions, does have some regional variations in its greetings. It's worth noting these differences to familiarize yourself with the specific dialects in different areas. One popular regional variation is the Cebuano dialect, spoken predominantly in the Cebu region. ...
The phrase, bon voyage, is used in English without change, though the pronunciation is quite like the French. Veilige reis! Voorspoedige reis! تروح و تيجي بالسّلامة! (tirooh wa tigi bis salaama!) Ondo ibili! Добрай дарогi! (Dobraj darohi!) Mwende bwino!
Here are Some of the Useful Bisaya Phrases with English Translations: When you first hear this, this will give at least an idea of what are they talking about.Some of the words they used have similar meaning with Tagalog. These phrases are commonly used in public transportation. Since, you are traveling like a local, going to different places ...
~ voyage: a journey to some distant place. ~ way: a journey or passage.; "they are on the way" v. (motion) 2. journey, travel: undertake a journey or trip. ~ jaunt, travel, trip: make a trip for pleasure. ~ tour: make a tour of a certain place.; "We toured the Provence this summer" ~ globe-trot: travel all over the world for pleasure and ...
English to Binisaya - Cebuano Dictionary and Thesaurus. Dictionary (45454 entries) Binisaya to English English to Binisaya Sense. Word: Tweet. Balayan alang sa mga Bisaya ug mga mahigugmaon sa pinulongang Binisaya.
An online English to Binisaya Cebuano dictionary and thesaurus for translation and educational purposes.
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Here are some Sugbuanong Pinulongan and their meanings. Puhon - a Cebuano saying used when they hope that something will happen in the future or God's will. Padayon - a motivational Cebuano ...
Type English online and instantly get Bisaya translation with English to Bisaya translator. You can now easily and accurately translate English to Bisaya language with this tool. This tool will allow you to Translate English text into Bisaya text. Translating words, sentences, and paragraphs into Bisaya is not a difficult task anymore.
You can use the expression bon voyage to wish a friend well as she sets off on a trip.
The meaning of BON VOYAGE is an expression of good wishes when someone leaves on a journey : goodbye —often used interjectionally. How to use bon voyage in a sentence.
BON VOYAGE definition: 1. a phrase said to people who are going away, meaning "I hope you have a safe and enjoyable…. Learn more.
Amid a mix of stones inspired by land and sea shines a Thai silver bead stamped with a watchful eye. The strand of lapis, ruby, spiny oyster, stabilized turquoise and more stretches to slip on easily. Handcrafted in USA. Exclusive. Approx. 7"l.